「おべっかを使う」は韓国語で「아부하다」という。
|
![]() |
・ | 권력자에 아부하다. |
権力者にへつらう。 | |
・ | 사장에게 아부하다. |
社長におべっかを使う。 | |
・ | 상사에게 아부하다. |
上役にへつらう。 | |
・ | 세상에 아부하다. |
世におもねる。 | |
・ | 아부하지 마. |
お世辞言うな。 | |
・ | 아부할 필요가 없다고 느꼈어요. |
媚びる必要がないと感じました。 | |
・ | 아부하지 않고 실력으로 승부하고 있습니다. |
媚びることなく、実力で勝負しています。 | |
・ | 그의 아부하는 태도가 불쾌하게 느껴졌어요. |
彼の媚びる態度が不快に感じました。 | |
・ | 그녀는 아부하지 않고 솔직하게 말했습니다. |
彼は媚びることなく、正直に話しました。 | |
・ | 그는 아부하지 않고 당당합니다. |
彼は媚びることなく、堂々としています。 | |
・ | 아부하지 않고 노력을 인정받았습니다. |
媚びることなく、努力が認められました。 | |
・ | 그 직원은 아부하지 않고 성실하게 일하고 있습니다. |
その社員は媚びることなく、真面目に働いています。 | |
・ | 나는 권력에 아부하는 사람들을 경멸한다. |
私は権力にへつらう人たちを軽蔑する。 | |
・ | 그는 권력자에게 아부한다. |
彼は権力者にこびる。 | |
・ | 그 사람은 항상 상사에게 아부하면서 살고 있다. |
あの人はいつも上司にへつらいながら生きている。 |
간질간질하다(むずむずする) > |
통학하다(通学する) > |
지다(負ける) > |
꾸미다(企む) > |
패하다(敗れる) > |
부인되다(否認される) > |
탈주하다(脱走する) > |
수복하다(修復する) > |
찾아보다(調べる) > |
부서지다(壊れる) > |
최적화되다(最適化される) > |
생식하다(生殖する) > |
안주하다(安ずる) > |
바꿔놓다(置き換える) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
나뉘어지다(分けられる) > |
박탈하다(剥奪する) > |
깨부수다(ぶち壊す) > |
박히다(打ち込まれる) > |
칭찬하다(褒める) > |
받다(ぶつける) > |
역설하다(力説する) > |
뒤덮다(覆う) > |
새겨보다(思い起こす) > |
모이다(集まる) > |
시켜 먹다(出前を取って食べる) > |
꺼내들다(抜き取る) > |
실천하다(実践する) > |
찌르다(刺す) > |
줄짓다(列をなす) > |