「因る」は韓国語で「인하다」という。
|
![]() |
・ | 부주의로 인한 실수는 막을 수 있습니다. |
不注意に因るミスは防げます。 | |
・ | 누전으로 인한 화재사고가 발생했다. |
漏電に因る火災が発生しました。 | |
・ | 토속 신앙은 도시화로 인해 변화하고 있다. |
土着信仰は都市化で変化している。 | |
・ | 영전으로 인해 업무가 더 바빠졌다. |
栄転のために仕事がさらに忙しくなった。 | |
・ | 법적 책임으로 인해 회사 이미지가 손상되었다. |
法的責任により会社のイメージが損なわれた。 | |
・ | 법적 책임을 지지 않으려면 계약 조건을 잘 확인해야 한다. |
法的責任を負わないように契約条件をよく確認する必要がある。 | |
・ | 인터넷 마비로 인해 온라인 서비스가 중단되었다. |
インターネットの麻痺でオンラインサービスが停止した。 | |
・ | 스트레스로 인해 신경이 마비된 것 같다. |
ストレスで神経が麻痺したようだ。 | |
・ | 폭설로 인해 도시 전체가 마비 상태다. |
大雪で都市全体が麻痺状態だ。 | |
・ | 정쟁으로 인해 법안 처리가 지연되었다. |
政争のせいで法案の処理が遅れた。 | |
・ | 월간 행사 일정을 확인해 주세요. |
月刊行事予定を確認してください。 | |
・ | 강제집행으로 인해 재산이 경매에 나왔다. |
強制執行により財産が競売にかけられた。 | |
설명하다(説明する) > |
재연하다(再演する) > |
같이하다(共にする) > |
메다(詰まる) > |
전화하다(電話する) > |
꿰다(精通している) > |
거역하다(逆らう) > |
상속하다(相続する) > |
제출되다(提出される) > |
무너져 내리다(崩れ落ちる) > |
부정하다(否定する) > |
돌파하다(突破する) > |
돋보이다(目立つ) > |
거명되다(名指しされる) > |
자부하다(自負する) > |
세일하다(セールする) > |
적립되다(積立される) > |
사과하다(謝る) > |
체크되다(チェックされる) > |
종속되다(従属する) > |
협의되다(協議される) > |
수리되다(受理される) > |
상징하다(象徴する) > |
인도하다(引き渡す) > |
연착하다(延着する) > |
제외하다(除く) > |
가정되다(仮定される) > |
쏘이다(刺される) > |
볶다(炒める) > |
발산되다(発散される) > |