【인하다】の例文

<例文>
받은 편지함을 확인해 주세요.
受信トレイを確認してください。
외국인한테 바가지를 씌우다니 너무하네.
外国人にぼったくるなんてひどいね。
부적절한 행동으로 인해 그는 파면당했다.
不適切な行動のために彼は罷免された。
불발로 인해 추가적인 조사가 필요하다.
不発のため、追加の調査が必要だ。
불발로 인해 큰 피해는 없었다.
不発のため、大きな被害はなかった。
고층 건물로 인해 일조권이 침해되었다.
高層ビルのせいで日照権が侵害された。
조인하기 전에 내용은 충분히 확인해주세요.
調印する前に、内容を十分に確認してください。
대사는 조약에 조인한 사실을 발표했습니다.
大使は条約に調印したことを発表しました。
비행기에 공석이 있는지 확인해 보세요.
飛行機に空席があるか確認してみてください。
원금과 이자 합계액을 확인해 주세요.
元金と利子の合計額を確認してください。
차주 일정을 확인해 주세요.
次週の予定を確認してください。
열심히 준비했는데, 비로 인해 초치고 말았다.
一生懸命に準備したのに、雨で台無しになった。
이 지역은 난개발로 인해 환경 오염이 심각하다.
この地域は乱開発により環境汚染が深刻だ。
난개발로 인해 숲이 사라지고 있다.
乱開発のために森林が消えている。
생이별로 인해 많은 사람들이 고통을 겪었다.
生き別れによって多くの人々が苦しんだ。
납기일을 다시 확인해 주세요.
納期日を再確認してください。
계약 전에 약관을 확인해 주세요.
契約前に約款を確認してください。
회원 번호 끝자리를 확인해 주세요.
会員番号の末尾を確認してください。
회의에 참가할 사람 수를 확인해 주세요.
会議に参加する人数を確認してください。
수취인 이름과 주소를 확인한 후에 발송해 주세요.
受取人の名前と住所を確認してから送付してください。
오시는 길은 웹사이트에서 확인해주세요.
アクセス方法をウェブサイトで確認してください。
잠시만요, 확인해보겠습니다.
お待ちください、確認します。
대형 폐기물 수거 장소를 미리 확인해야 해요.
粗大ごみの収集場所を調べておく必要があります。
파치를 살 때는 품질을 잘 확인해 주세요.
傷物を買うときは、品質をよく確認してください。
방조제의 높이가 부족하면 큰 비로 인해 범람할 위험이 있다.
防潮堤の高さが足りなければ、大雨の影響で氾濫する恐れがある。
패소로 인해 큰 손해를 입었다.
敗訴によって大きな損害を受けた。
항목이 누락되지 않도록 다시 확인해 주세요.
項目が漏れ落ちないように再確認してください。
윤곽을 보면서 모양을 디자인한다.
輪郭を見ながら、形をデザインする。
약을 조제할 때 처방전을 반드시 확인해야 합니다.
薬を調剤する際、必ず処方箋を確認する必要があります。
약을 짓기 전에 처방전을 꼭 확인해요.
薬を調剤する前に、処方箋を必ず確認しましょう。
초토화로 인해 많은 사람이 피해를 입는다.
焦土と化すことで多くの人が被害を受ける。
만남사이트를 사용하기 전에 상대방의 프로필을 잘 확인해야 한다.
出会い系サイトを使う前に、相手のプロフィールをよくチェックするべきだ。
불의를 묵인하다.
不正を黙認する。
운세를 보는 것을 좋아해서 매주 점괘를 확인한다.
運勢を見るのが好きで、毎週占いをチェックしている。
사정으로 인해 중지되었습니다.
事情により中止となりました。
그의 업무상 과실로 인한 실수가 큰 문제를 일으켰다.
彼の業務上過失によるミスが大きな問題を引き起こした。
그는 업무상 과실로 인해 손해 배상을 요구받았다.
彼は業務上過失により、損害賠償を求められた。
음모로 인해 암살된 정치인이 있다.
陰謀によって暗殺された政治家がいる。
신제품 매출로 인해 기업의 명암이 엇갈리게 되었다.
新商品の売上で、企業の明暗が分かれることになった。
노쇼로 인한 피해를 줄이기 위해 노력하고 있어요.
ノーショーによる被害を減らすために努力しています。
노쇼로 인한 손실을 줄이기 위한 방법을 찾고 있어요.
ノーショーによる損失を減らす方法を探しています。
계정 이용 약관을 확인해 주세요.
アカウントの利用規約を確認してください。
다시 확인해 주실 수 있나요?
再度確認していただけますか?
그의 거짓된 말로 인해 우리는 속았다.
彼の虚偽の言葉によって私たちは欺かれた。
스포츠 행사는 코로나19 제한으로 인해 취소됩니다.
スポーツイベントはCOVID-19の制限のため中止されます。
농업의 거대화로 인해 환경에 대한 부담이 증가하고 있습니다.
農業の巨大化によって、環境への負荷が増しています。
청진기로 확인한 결과, 특별한 이상은 없었습니다.
聴診器で確認した結果、特に異常はありませんでした。
공식 사이트에 로그인해야 합니다.
オフィシャルサイトにログインする必要があります。
오피셜 사이트의 정보를 잘 확인한 후 구매하세요.
オフィシャルサイトの情報をよく確認してから購入してください。
광고주는 부수를 확인한 후 광고를 게재합니다.
広告主は、部数を確認してから出稿を決めます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ