【인하다】の例文_9
<例文>
・
직업병으로 인해 일의 효율이 떨어지고 있어요.
職業病によって仕事の効率が下がっています。
・
직업병으로 인해 의사로부터 치료를 받아야 합니다.
職業病により、医師から治療を受ける必要があります。
・
원화 약세로 인해 한국 기업들이 세계 시장에서 경쟁력을 얻고 있습니다.
ウォン安によって、韓国企業が世界市場で競争力を得ています。
・
원화 약세로 인해 한국 기업이 가격 경쟁력을 얻고 있습니다.
ウォン安により、韓国企業が価格競争力を得ています。
・
원화 약세로 인해 한국 제품이 해외에서 인기입니다.
ウォン安により、韓国の製品が海外で人気です。
・
원화 약세로 인해 한국 제품의 해외 판매가 호조를 보이고 있습니다.
ウォン安により、韓国製品の海外販売が好調です。
・
원화 약세로 인해 해외여행이 비교적 비싸졌습니다.
ウォン安により、海外旅行が割高になりました。
・
원화 약세로 인해 한국 기업의 이익이 증가하고 있습니다.
ウォン安により、韓国企業の利益が増加しています。
・
원화 약세로 인해 한국의 수출이 증가하고 있습니다.
ウォン安により、韓国の輸出が増加しています。
・
원화 강세로 인해 한국의 수출 경쟁력이 크게 떨어지고 있습니다.
ウォン高によって、韓国の輸出競争力が大幅に低下しています。
・
원화 강세로 인해 한국의 제조업이 가격 경쟁력을 잃고 있습니다.
ウォン高により、韓国の製造業が価格競争力を失っています。
・
원화 강세로 인해 한국 기업의 이익이 감소하고 있습니다.
ウォン高によって、韓国企業の利益が減少しています。
・
원화 강세로 인해 한국 제품의 국제 경쟁력이 저하되고 있습니다.
ウォン高により、韓国製品の国際競争力が低下しています。
・
원고로 인해 외국인 관광객이 감소하고 있습니다.
ウォン高によって、外国人観光客が減少しています。
・
세상에 나쁜 남자로 인해 눈물 흘리는 여자가 너무 많아요.
世の中の悪い男の為に、涙を流す女性が多過ぎてす。
・
생활습관병은 장기간의 불규칙한 생활로 인해 발병한다.
生活習慣病は、長期間の不規則な生活が原因で発症する。
・
차단기가 정상적으로 작동하고 있는지 확인한다.
遮断機が正常に作動しているか確認する。
・
과전류로 인해 전력 공급이 중단되었다.
過電流によって電力供給が中断された。
・
요강 내용을 전원이 확인해야 합니다.
要綱の内容を全員で確認する必要があります。
・
차단기 고장으로 인해 전기가 불안정합니다.
遮断器の故障が原因で、電気が不安定です。
・
누전으로 인해 전력이 불안정해졌습니다.
漏電によって、電力が不安定になりました。
・
누전으로 인한 문제가 많이 발생하여 수리 작업이 필요합니다.
漏電によるトラブルが多発して、修理作業が必要です。
・
누전으로 인한 감전사고를 막기 위해 주의가 필요합니다.
漏電による感電事故を防ぐため、注意が必要です。
・
누전 사고로 인한 화재로 건물 한 동이 다 타버렸어요.
漏電の事故による火災で建物、一棟がすべて燃えてしまったんですよ。
・
인종 차별로 인해 폭동이 일어났다.
人種差別により、暴動が起きました。
・
양치할 때 거울을 보면서 닦는 부분을 확인한다.
歯磨きする時に、鏡を見ながら磨く部分を確認する。
・
이 제품의 가격은 정가에서 10% 할인한 가격입니다.
この製品の価格は定価で10%の割引された価格です。
・
도로 공사로 인해 통행이 금지되어 유턴했습니다.
道路工事で通行止めになり、Uターンしました。
・
수하물 태그를 확인한다.
手荷物のタグを確認する。
・
수하물 무게를 확
인하다
.
手荷物の重さを確認する。
・
입국에 필요한 서류를 다시 한번 확인해 주십시오.
入国に必要な書類をもう一度ご確認ください。
・
기장이 끝나면 확인한다.
記帳が終わったら確認する。
・
은행원이 통장 잔고를 확인해 주었습니다.
銀行員が通帳の残高を確認してくれました。
・
재정난으로 인해 직원 모집이 일시 정지되었습니다.
財政難のため、職員の募集が一時停止されました。
・
재정난으로 인해 주택 건설 계획이 재검토되고 있습니다.
財政難によって、住宅の建設計画が見直されています。
・
재정난으로 인해 관공서 서비스가 제한되어 있습니다.
財政難により、役所のサービスが制限されています。
・
재정난으로 인해 대중교통 운행 시간이 단축되었습니다.
財政難が原因で、公共交通の運行時間が短縮されました。
・
재정난으로 인해 지역 행사가 중단되었습니다.
財政難によって、地域のイベントが中止されました。
・
재정난으로 인해 몇 가지 프로젝트가 중단되었습니다.
財政難により、いくつかのプロジェクトが中止されました。
・
수직선을 사용하여 도형의 대칭을 확인한다.
垂直線を使って、図形の対称を確認する。
・
수직선 위에서 음수의 절댓값을 확인한다.
数直線の上で、負の数の絶対値を確認する。
・
냉동식품의 유통기한을 확인한다.
冷凍食品の賞味期限を確認する。
・
신선 식품의 신선도를 확
인하다
.
生鮮食品の鮮度を確かめる。
・
가공육 구입 시 유통기한을 확인한다.
加工肉の購入時に賞味期限を確認する。
・
가공육을 선택할 때는 성분 표시를 확인한다.
加工肉を選ぶ際には成分表示を確認する。
・
적설로 인해 도로가 폐쇄되어 있습니다.
積雪が原因で道路が閉鎖されています。
・
수해로 인한 감염병 확산이 우려되고 있다.
水害による感染症の拡大が懸念されている。
・
두창 예방접종으로 인해 많은 감염자가 감소했다.
痘瘡の予防接種によって、多くの感染者が減少した。
・
그녀는 스트레스로 인해 이명이 악화되었다.
彼女はストレスで耳鳴りが悪化した。
・
귀마개를 사용하는 것은 소음으로 인한 청력 손실을 예방하는 데 도움이 됩니다.
耳栓を使うことは騒音による聴力損失を予防するのに役立ちます。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
9
/20)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ