【인하다】の例文_6

<例文>
원화 약세로 인해 한국의 수출이 증가하고 있습니다.
ウォン安により、韓国の輸出が増加しています。
원화 강세로 인해 한국의 수출 경쟁력이 크게 떨어지고 있습니다.
ウォン高によって、韓国の輸出競争力が大幅に低下しています。
원화 강세로 인해 한국의 제조업이 가격 경쟁력을 잃고 있습니다.
ウォン高により、韓国の製造業が価格競争力を失っています。
원화 강세로 인해 한국 기업의 이익이 감소하고 있습니다.
ウォン高によって、韓国企業の利益が減少しています。
원화 강세로 인해 한국 제품의 국제 경쟁력이 저하되고 있습니다.
ウォン高により、韓国製品の国際競争力が低下しています。
원고로 인해 외국인 관광객이 감소하고 있습니다.
ウォン高によって、外国人観光客が減少しています。
세상에 나쁜 남자로 인해 눈물 흘리는 여자가 너무 많아요.
世の中の悪い男の為に、涙を流す女性が多過ぎてす。
생활습관병은 장기간의 불규칙한 생활로 인해 발병한다.
生活習慣病は、長期間の不規則な生活が原因で発症する。
차단기가 정상적으로 작동하고 있는지 확인한다.
遮断機が正常に作動しているか確認する。
과전류로 인해 전력 공급이 중단되었다.
過電流によって電力供給が中断された。
요강 내용을 전원이 확인해야 합니다.
要綱の内容を全員で確認する必要があります。
차단기 고장으로 인해 전기가 불안정합니다.
遮断器の故障が原因で、電気が不安定です。
누전으로 인해 전력이 불안정해졌습니다.
漏電によって、電力が不安定になりました。
누전으로 인한 문제가 많이 발생하여 수리 작업이 필요합니다.
漏電によるトラブルが多発して、修理作業が必要です。
누전으로 인한 감전사고를 막기 위해 주의가 필요합니다.
漏電による感電事故を防ぐため、注意が必要です。
누전 사고로 인한 화재로 건물 한 동이 다 타버렸어요.
漏電の事故による火災で建物、一棟がすべて燃えてしまったんですよ。
인종 차별로 인해 폭동이 일어났다.
人種差別により、暴動が起きました。
양치할 때 거울을 보면서 닦는 부분을 확인한다.
歯磨きする時に、鏡を見ながら磨く部分を確認する。
이 제품의 가격은 정가에서 10% 할인한 가격입니다.
この製品の価格は定価で10%の割引された価格です。
도로 공사로 인해 통행이 금지되어 유턴했습니다.
道路工事で通行止めになり、Uターンしました。
수하물 태그를 확인한다.
手荷物のタグを確認する。
수하물 무게를 확인하다.
手荷物の重さを確認する。
입국에 필요한 서류를 다시 한번 확인해 주십시오.
入国に必要な書類をもう一度ご確認ください。
기장이 끝나면 확인한다.
記帳が終わったら確認する。
은행원이 통장 잔고를 확인해 주었습니다.
銀行員が通帳の残高を確認してくれました。
재정난으로 인해 직원 모집이 일시 정지되었습니다.
財政難のため、職員の募集が一時停止されました。
재정난으로 인해 주택 건설 계획이 재검토되고 있습니다.
財政難によって、住宅の建設計画が見直されています。
재정난으로 인해 관공서 서비스가 제한되어 있습니다.
財政難により、役所のサービスが制限されています。
재정난으로 인해 대중교통 운행 시간이 단축되었습니다.
財政難が原因で、公共交通の運行時間が短縮されました。
재정난으로 인해 지역 행사가 중단되었습니다.
財政難によって、地域のイベントが中止されました。
재정난으로 인해 몇 가지 프로젝트가 중단되었습니다.
財政難により、いくつかのプロジェクトが中止されました。
윤곽을 보면서 모양을 디자인한다.
輪郭を見ながら、形をデザインする。
수직선을 사용하여 도형의 대칭을 확인한다.
垂直線を使って、図形の対称を確認する。
수직선 위에서 음수의 절댓값을 확인한다.
数直線の上で、負の数の絶対値を確認する。
냉동식품의 유통기한을 확인한다.
冷凍食品の賞味期限を確認する。
신선 식품의 신선도를 확인하다.
生鮮食品の鮮度を確かめる。
가공육 구입 시 유통기한을 확인한다.
加工肉の購入時に賞味期限を確認する。
가공육을 선택할 때는 성분 표시를 확인한다.
加工肉を選ぶ際には成分表示を確認する。
적설로 인해 도로가 폐쇄되어 있습니다.
積雪が原因で道路が閉鎖されています。
수해로 인한 감염병 확산이 우려되고 있다.
水害による感染症の拡大が懸念されている。
두창 예방접종으로 인해 많은 감염자가 감소했다.
痘瘡の予防接種によって、多くの感染者が減少した。
그녀는 스트레스로 인해 이명이 악화되었다.
彼女はストレスで耳鳴りが悪化した。
귀마개를 사용하는 것은 소음으로 인한 청력 손실을 예방하는 데 도움이 됩니다.
耳栓を使うことは騒音による聴力損失を予防するのに役立ちます。
담낭의 결석으로 인해 갑작스러운 통증이 발생할 수 있다.
胆嚢の結石が原因で、急な痛みが発生することがある。
그는 착복으로 인해 신뢰를 완전히 잃었다.
彼は着服により信頼を完全に失った。
그들은 오해로 인해 말다툼을 했다.
彼らは誤解が原因で口喧嘩した。
파이프라인의 기름 누출로 인해 지하수에 오염이 확산되었습니다.
パイプラインの油漏れにより、地下水に汚染が広がりました。
대규모 가스 누출로 인해 주변 지역이 폐쇄됩니다.
大規模なガス漏れのため、周辺地域が閉鎖されます。
제출 전에 기입 누락이 없는지 확인한다.
提出前に記入漏れがないか確認する。
기입 실수가 없는지 확인한다.
記入ミスがないか確認する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ