「利用」は韓国語で「이용」という。
|
・ | 지하철을 이용하면 편리해요. |
地下鉄を利用すると便利です。 | |
・ | 어플을 이용해서 채팅을 합니다. |
アプリを利用してチャットをします。 | |
・ | 이용방법을 알려주세요. |
利用方法を教えてください。 | |
・ | 용지 이용 계획을 시에 제출했습니다. |
用地の利用計画を市に提出しました。 | |
・ | 지역의 발전을 생각한 용지 이용이 중요합니다. |
地域の発展を考えた用地利用が重要です。 | |
・ | 이용 방법에 대해 자세히 설명해 드리겠습니다. |
利用方法について詳しくご説明いたします。 | |
・ | 본 시설은 24시간 이용 가능합니다. |
本施設は24時間ご利用可能です。 | |
・ | 이용 약관을 잘 읽어보시기 바랍니다. |
利用規約をよくお読みください。 | |
・ | 이용 가능한 일정 확인해 드리겠습니다. |
利用可能な日程を確認させていただきます。 | |
・ | 이용 횟수에 제한은 없습니다. |
利用回数に制限はございません。 | |
・ | 이용요금에 대해 자세히 안내해 드리겠습니다. |
利用料金について詳しくご案内いたします。 | |
・ | 이용 가능한 서비스 목록은 여기 있습니다. |
利用可能なサービス一覧はこちらです。 | |
・ | 이용 약관에 동의하셔야 합니다. |
利用規約に同意いただく必要があります。 | |
・ | 이용 시 반드시 사전에 예약하시기 바랍니다. |
ご利用の際には、必ず事前にご予約ください。 | |
・ | 이용에 대한 제한은 따로 없습니다. |
利用に関する制限は特にございません。 | |
・ | 수영은 물의 저항을 이용한 운동입니다. |
水泳は水の抵抗を利用した運動です。 | |
・ | 그녀는 한직을 이용하여 온라인 코스를 수강하고 있습니다. |
彼女は閑職を利用して、オンラインコースを受講しています。 | |
・ | 식기를 세척하기 위해 식기세척기를 이용했습니다. |
食器を洗浄するために、食器洗い機を利用しました。 | |
・ | 항상 이 정육점을 이용하고 있어요. |
いつもこの肉屋を利用しています。 | |
・ | 전당포 이용이 증가하고 있습니다. |
質屋の利用が増えています。 | |
・ | 전분을 이용하여 크림소스를 걸쭉하게 만든다. |
デンプンを利用して、クリームソースのとろみをつける。 | |
・ | 양식장에서는 물고기를 키우기 위해 최신 기술이 이용되고 있다. |
養殖場では、魚を育てるために最新の技術が利用されている。 | |
・ | 자급자족을 위해 빗물을 이용하고 있습니다. |
自給自足のために雨水を利用しています。 | |
・ | 리스로 차를 이용하면 편리합니다. |
リースで車を利用すると便利です。 | |
・ | 어휘를 늘리기 위해 한국어 사전을 이용하고 있어요. |
語彙を増やすために韓国語辞書を利用しています。 | |
영공(領空) > |
머릿속(頭の中) > |
몇 사람(何人) > |
미적(美的) > |
특장(特長) > |
맛보기(味見) > |
모르쇠(知らぬ存ぜぬ) > |
사케(日本酒) > |
전통 공예품(伝統工芸品) > |
위인전(偉人伝) > |
회복력(回復力) > |
식당차(食堂車) > |
살의(殺意) > |
구약성서(旧約聖書) > |
어저께(昨日) > |
무색(無色) > |
동양(東洋) > |
활어차(活魚車) > |
낯선 사람(見慣れない人) > |
세면도구(洗面用具) > |
급행열차(急行列車) > |
전시회(展示会) > |
아연(亜鉛) > |
자책감(自責の念) > |
에메랄드(エメラルド) > |
공직(公職) > |
주간(主幹) > |
중대(重大) > |
사리사욕(私利私欲) > |
요구르트(ヨーグルト) > |