【인하다】の例文_7

<例文>
참가자 전원의 안전을 확인한 후에 결행하겠습니다.
参加者全員の安全を確認した後に決行いたします。
화질이 나쁜 경우는, 설정을 확인해 주세요.
画質が悪い場合は、設定を確認してください。
썸네일이 올바르게 표시되는지 확인해주세요.
サムネイルが正しく表示されるかご確認ください。
썸네일 이미지 새로 했는데 확인해주세요.
サムネイルの画像を新しくしましたので、ご確認ください。
썸네일 업데이트 했으니 확인해주세요.
サムネイルを更新しましたので、ご確認ください。
새로 썸네일을 업로드 했으니 확인해주세요.
新しいサムネイルをアップロードしましたので、ご確認ください。
당일 날씨로 인해 시작 시간이 변경될 수 있습니다.
当日の天候により、開始時間が変更になる可能性があります。
횡사로 인해 갑작스러운 이별에 슬퍼하고 있습니다.
横死により、突然の別れに悲しんでいます。
스트레스로 인해 초췌해진 것 같습니다.
ストレスが原因で、最近やつれている気がします。
모든 항목이 갖추어져 있는지 확인해 주세요.
すべての項目が揃っているか確認してください。
모든 선택지를 확인한 후에 가장 좋은 것을 선택했습니다.
すべての選択肢を確認した上で、最良のものを選択しました。
양적완화로 인해 통화 공급이 증가했습니다.
量的緩和により通貨供給が増加しました。
연회장 음향 설비를 확인해 주십시오.
宴会場での音響設備をご確認ください。
기항 예정 시각을 확인해 주십시오.
寄港の予定時刻をご確認ください。
가벼운 빈혈로 인해 그는 수업 중에 실신했습니다.
軽度の貧血が原因で、彼は授業中に失神しました。
강박증 증상으로 인해 일상생활에 지장을 초래하는 경우가 있습니다.
強迫症の症状が原因で日常生活に支障をきたす場合があります。
예산 초과로 인해 삭감을 실시하지 않을 수 없습니다.
予算オーバーのため、削減を行わざるを得ません。
원거리로 인해 서류 송부에 시간이 걸릴 수 있습니다.
遠距離のため、書類の送付にお時間がかかることがあります。
수리비 청구서에 기재된 금액을 확인해 주세요.
修理費の請求書に記載された金額をご確認ください。
수리비에 대한 자세한 내용은 담당자에게 확인해 주십시오.
修理費の詳細について、担当者にご確認ください。
수리비 합계액을 확인해 주십시오.
修理費の合計額をご確認ください。
수리한 곳에 하자가 없는지 확인해주세요.
修理した箇所に不具合がないかご確認ください。
기계 수리했으니 확인해주세요.
機械を修理したので、確認してください。
오랜 근속으로 인해 우대를 받게 되었습니다.
長年の勤続により、優遇されることとなりました。
공고 내용에 대해 자세한 내용을 확인해 주시기 바랍니다.
公告の内容について詳細をご確認ください。
궐위 발생으로 인해 일시적으로 업무가 변경됩니다.
欠位の発生により、一時的に業務が変更されます。
궐위로 인해 담당자가 일시적으로 변경됩니다.
欠位のため、担当者が一時的に変更されます。
표준화로 인해 비용이 절감되었습니다.
標準化によりコストが削減されました。
관료주의로 인해 효율이 저하되고 있습니다.
官僚主義により効率が低下しています。
탈법행위로 인해 불이익을 받을 수 있습니다.
脱法行為により、不利益を被る可能性があります。
상속인의 자격을 확인해야 합니다.
相続人の資格を確認する必要があります。
보상 판매 대상 상품을 확인해야 합니다.
下取りの対象商品を確認する必要があります。
중고폰 스펙을 확인해주세요.
中古ケータイのスペックをご確認ください。
입간판에 적힌 영업시간을 확인해 주세요.
立て看板に書かれた営業時間をご確認ください。
입간판에 기재된 정보를 확인해 주세요.
立て看板に記載された情報をご確認ください。
문제지를 다시 확인하시고 오류가 없는지 확인해주세요.
問題用紙を再度確認し、間違いがないかご確認ください。
문제지에 오탈자가 있는지 확인해주세요.
問題用紙に誤字脱字がないか確認してください。
문제지 내용을 확인해 주세요.
問題用紙の内容を確認してください。
오피스 내 취식에 관한 규칙을 확인해주세요.
オフィス内での飲食に関するルールをご確認ください。
정관에 기재되어 있는 임원의 임기에 대해 확인해 주십시오.
定款に記載されている役員の任期についてご確認ください。
정관 개정안을 준비했으니 확인해주세요.
定款の改定案を準備しましたので、ご確認ください。
면접하기 전에 지원 서류를 확인해 두세요.
面接する前に、応募書類を確認しておいてください。
시험지 뒷면도 확인해주세요.
試験問題紙の裏面も確認してください。
답안지에 기입 누락이 없도록 확인해 주십시오.
解答用紙に記入漏れがないように確認してください。
답안지의 앞면과 뒷면을 확인해 주세요.
解答用紙の表と裏を確認してください。
가방 실밥에 하자가 없는지 확인해 주세요.
カバンの縫い目に不具合がないか確認してください。
동전 지갑 표면에 흠집이 없는지 확인해 주십시오.
小銭入れの表面に傷がないかご確認ください。
동전 지갑 지퍼가 정상적으로 작동하는지 확인해 주십시오.
小銭入れのチャックが正常に動作するかご確認ください。
가전 보증 기간을 확인해 주시겠어요?
家電の保証期間を確認していただけますか。
수면실 예약 상황을 확인해 주실 수 있나요?
睡眠室の予約状況を確認してもらえますか?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ