「選択肢」は韓国語で「선택지」という。
|
・ | 다양한 선택지를 놓고 좀 더 검토하기 바란다. |
多様な選択肢を巡って、さらに検討するよう望む。 | |
・ | 영어를 할 수 있으면 장래의 선택지가 넓어진다. |
英語ができると将来の選択肢が大きく広がる。 | |
・ | 이것 이외에 선택지가 없다. |
これ以外に選択肢がない。 | |
・ | 다른 선택지는 없다. |
他に選択肢はない。 | |
・ | 선택지를 좁히다. |
選択肢を絞る。 | |
・ | 그것 외에 달리 선택지가 없었던 것도 사실이다. |
それ以外に他に選択肢がなかったのも事実だ。 | |
・ | 우리는 두 가지 선택지 사이에서 헤매고 있습니다. |
私たちは二つの選択肢の間で迷っています。 | |
・ | 차제에 모든 선택지를 검토해야 한다. |
この際、全ての選択肢を検討するべきだ。 | |
・ | 결정을 내리기 전에 모든 선택지를 신중하게 고려해야 합니다. |
決定を下す前に、すべての選択肢を慎重に考慮する必要があります。 | |
・ | 궤양의 치료법에는 다양한 선택지가 있습니다. |
潰瘍の治療法にはさまざまな選択肢があります。 | |
・ | 최적의 선택지를 검토하십시오. |
最適な選択肢を検討してください。 | |
・ | 문맹은 자기 성장이나 직업 선택지에 영향을 줄 수 있습니다. |
文盲は自己成長や職業の選択肢に影響を与える可能性があります。 | |
・ | 다양한 선택지를 참작하여 최선의 접근법을 찾았습니다. |
さまざまな選択肢を酌んで、最善のアプローチを見つけました。 | |
・ | 문제를 해결하기 위해 안이한 선택지를 선택해 버렸다. |
問題を解決するために、安易な選択肢を選んでしまった。 | |
・ | 어른이 되면 인생의 선택지와 책임이 늘어난다. |
大人になると、人生の選択肢や責任が増える。 | |
・ | 부엌일을 함으로써 자신의 식사에 대한 선택지가 넓어집니다. |
台所仕事をすることで、自分の食事に対する選択肢が広がります。 | |
・ | 못난이 과일을 사용한 디저트는, 합리적이고 맛있는 선택지다. |
訳ありフルーツを使ったデザートは、リーズナブルで美味しい選択肢だ。 | |
원단(生地) > |
생활 보호(生活保護) > |
두레박(つるべ) > |
재생가능 에너지(再生可能エネルギー.. > |
계약 위반(契約違反) > |
문명국(文明国) > |
부작(~部作) > |