「近道」は韓国語で「지름길」という。
|
【話せる韓国語】タクシーでよく使うフレーズ43選!
・ | 지름길로 가다. |
近道を行く。 | |
・ | 인생에는 지름길은 없다. |
人生に近道はない。 | |
・ | 공부에는 지름길이 없다. |
勉強に近道はない。 | |
・ | 시간이 없으니 지름길로 갑시다. |
時間がないから坂道で行きましょう。 | |
・ | 성공에는 지름길은 없지만 왕도는 있다. |
成功に近道はないが王道はある! | |
・ | 이 지름길을 자주 지나간다. |
この近道をよく通る。 | |
・ | 한국어를 배우려면 한국에 유학하는 것이 가장 지름길입니다. |
韓国語を学ぶには韓国に留学するのが一番の近道です。 | |
・ | 대개의 경우 목적지에 조금이라도 더 빨리 가기 위해서 지름길을 택합니다. |
大概の場合、目的地に少しでも早く行くために近道を選択します。 | |
・ | 기출 문제 분석은 합격으로 가는 지름길입니다. |
過去問の分析は、合格へ向かう近道です。 | |
・ | 한국어의 적절한 표현 방법을 익히는 데는 아쉽지만 지름길은 없습니다. |
韓国語の適切な表現方法を覚えるのに、残念ながら早道はありません。 | |
・ | 그 옆길을 지나가면 지름길이 됩니다. |
その横道を通ると近道になります。 | |
・ | 결속력이 성공으로 가는 지름길입니다. |
結束力が成功への近道です。 | |
・ | 제구력을 갖는 것이 승리의 지름길입니다. |
制球力を持つことが勝利への近道です。 | |
・ | 지구력을 갖는 것이 성공의 지름길이다. |
持久力を持つことが成功への近道だ。 | |
・ | 급해서 지름길을 찾고 있다. |
急だから、近道を探している。 | |
・ | 지름길로 앞질러 가다. |
近道で追い越す。 | |
・ | 복부 비만은 성인병으로 가는 지름길이다. |
メタボは成人病に向かう近道だ。 | |
・ | 아내에게 꽉 잡혀 사는 게 행복의 지름길이다. |
妻にがっつり尻にひかれるのが幸せの近道だ。 | |
・ | 어학의 습득에는 지름길이 없다. |
語学の習得に近道はない。 | |
주차 위반(駐車違反) > |
운행 기록(運行記録) > |
운행(運行) > |
터널(トンネル) > |
고속버스(高速バス) > |
삼륜차(三輪車) > |
공영 주차장(公営駐車場) > |
반대 차선(対向車線) > |
시운전(試運転) > |
주행하다(走行する) > |
주차권(駐車券) > |
진입 금지(進入禁止) > |
출발 시간(出発時間) > |
막차를 놓치다(終電を逃す) > |
비포장도로(未舗装道路) > |
빈 차(空車) > |
불법 주차(違法駐車) > |
과속방지 턱(ハンプ) > |
큰길가(街路沿い) > |
타다(乗る) > |
큰길(大通り) > |
정지(止まれ) > |
사람을 치다(人をひく) > |
거북이 운전(のろのろ運転) > |
그물 선반(網棚) > |
도로를 건너다(道路を渡る) > |
돌길(砂利道) > |
길모퉁이(道の曲がり角) > |
환승역(乗換駅) > |
개통(開通) > |