「近道」は韓国語で「지름길」という。
|
【話せる韓国語】タクシーでよく使うフレーズ43選!
・ | 지름길로 가다. |
近道を行く。 | |
・ | 인생에는 지름길은 없다. |
人生に近道はない。 | |
・ | 공부에는 지름길이 없다. |
勉強に近道はない。 | |
・ | 시간이 없으니 지름길로 갑시다. |
時間がないから坂道で行きましょう。 | |
・ | 성공에는 지름길은 없지만 왕도는 있다. |
成功に近道はないが王道はある! | |
・ | 이 지름길을 자주 지나간다. |
この近道をよく通る。 | |
・ | 한국어를 배우려면 한국에 유학하는 것이 가장 지름길입니다. |
韓国語を学ぶには韓国に留学するのが一番の近道です。 | |
・ | 대개의 경우 목적지에 조금이라도 더 빨리 가기 위해서 지름길을 택합니다. |
大概の場合、目的地に少しでも早く行くために近道を選択します。 | |
・ | 기출 문제 분석은 합격으로 가는 지름길입니다. |
過去問の分析は、合格へ向かう近道です。 | |
・ | 급해서 지름길을 찾고 있다. |
急だから、近道を探している。 | |
・ | 지름길로 앞질러 가다. |
近道で追い越す。 | |
・ | 복부 비만은 성인병으로 가는 지름길이다. |
メタボは成人病に向かう近道だ。 | |
・ | 아내에게 꽉 잡혀 사는 게 행복의 지름길이다. |
妻にがっつり尻にひかれるのが幸せの近道だ。 | |
・ | 한국어의 적절한 표현 방법을 익히는 데는 아쉽지만 지름길이 없습니다. |
韓国語の適切な表現方法を覚えるのに、残念ながら早道はありません。 | |
・ | 어학의 습득에는 지름길이 없다. |
語学の習得に近道はない。 |
갈아타다(乗り換える) > |
중앙 분리대(中央分離帯) > |
사람을 치다(人をひく) > |
눈길(雪道) > |
과속방지 턱(ハンプ) > |
불통(不通) > |
막차를 놓치다(終電を逃す) > |