「尻に敷かれて生きている」は韓国語で「잡혀 살다」という。
|
・ | 내 친구는 와이프에게 잡혀 산다. |
僕の友達は、妻の尻に敷かれて生きている。 | |
・ | 아내에게 꽉 잡혀 사는 게 행복의 지름길이다. |
妻にがっつり尻にひかれるのが幸せの近道だ。 | |
・ | 우리는 인구는 계속 늘어야 하고 경제는 계속 커져야 한다는 관념에 사로잡혀 산다. |
私たちは人口が継続して伸びなければならないと経済は継続して大きくならなければならないと観念にとらわれてきた。 | |
・ | 그는 허황된 망상에 사로잡혀 살고 있다. |
彼はおかしな妄想にとらわれて生きている。 |
조리다(煮る) > |
기여하다(寄与する) > |
질의하다(質疑する) > |
보급되다(普及される) > |
우기다(我を張る) > |
붕괴하다(崩壊する) > |
확정하다(確定する) > |