「抵当に入れる」は韓国語で「잡히다」という。
|
![]() |
・ | 집을 잡히다. |
家を担保にする。 | |
・ | 협력사 방문 일정이 잡혔다. |
協力会社訪問の日程が決まった。 | |
・ | 혹돔은 바닷물에서 잡히는 물고기입니다. |
コブダイは海で捕れる魚です。 | |
・ | 아침부터 뒤숭숭해서 일이 손에 잡히지 않는다. |
朝からそわそわしてしまって、仕事が手につかない。 | |
・ | 병원에서 제공하는 환자식은 영양이 균형 잡혀 있다. |
病院で提供される病人食は栄養がバランスよく取れている。 | |
・ | 쥐덫을 설치한 뒤, 몇 시간 후에 쥐가 잡혔다. |
ねずみ取りを設置した後、数時間でネズミが捕まった。 | |
・ | 밤새 쥐덫을 놓았는데 아침에 보니 쥐가 잡혔다. |
夜中にねずみ取りを仕掛けたが、朝になってみるとネズミが捕まっていた。 | |
・ | 노래미는 겨울철 낚시에서 자주 잡히는 물고기 중 하나입니다. |
クジメは、冬の釣りでよく釣れる魚の一つです。 | |
・ | 영양 상태를 양호하게 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요해요. |
栄養状態を良好に保つために、バランスの取れた食事が大切です。 | |
・ | 부모님을 배웅하고 집에 들어오니 자꾸 부모님 모습이 눈에 밟혀서 일이 손에 잡히지 않았다. |
両親を見送り、家に入ると、何度も両親の姿が目に浮かんできて、仕事が手につかなかった。 | |
・ | 그는 건강을 유지하기 위해 균형 잡힌 식사를 신경 쓰고 있다. |
彼は健康を維持するために、バランスの取れた食事を心がけている。 | |
개봉되다(封切りされる) > |
찌그러뜨리다(押しつぶす) > |
경직되다(硬直する) > |
참선하다(参禅する) > |
그려지다(描かれる) > |
경주하다(競走する) > |
기도하다(祈祷する) > |
개진하다(開陳する) > |
쪼개지다(割れる) > |
용서하다(許す) > |
죄다(引き締まる) > |
낭독하다(読み上げる) > |
가물다(日照りになる) > |
튀다(目立つ) > |
새겨두다(刻み付ける) > |
일단락되다(一段落する) > |
어물쩍대다(しきりに言を左右にする) > |
각인되다(刻印される) > |
간여하다(関与する) > |
충족되다(満たされる) > |
위배하다(背く) > |
다리미질하다(アイロンをかける) > |
촬영하다(撮影する) > |
커닝하다(カンニングする) > |
삐걱거리다(ぎくしゃくする) > |
걸다(賭ける) > |
투옥하다(投獄する) > |
건조하다(建造する) > |
직시하다(直視する) > |
살육하다(殺戮する) > |