「抵当に入れる」は韓国語で「잡히다」という。
|
・ | 집을 잡히다. |
家を担保にする。 | |
・ | 눈병 예방에는 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
眼病の予防には、バランスの取れた食事が重要です。 | |
・ | 위벽 건강을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
胃壁の健康を保つためには、バランスの取れた食事が大切です。 | |
・ | 개업식 일정이 잡혀 초대장을 발송했습니다. |
開業式の日程が決まり、招待状を発送しました。 | |
・ | 합숙 일정이 잡혔어요. |
合宿の日程が決まりました。 | |
・ | 이 어항에서는 바로 잡혀온 어패류를 매우 저렴하게 판매하는 아침 장이 열리고 있습니다. |
この漁港では、捕れたばかりの魚介類をとても安く販売する朝市が開催されています。 | |
・ | 체내 지방을 줄이기 위해서는 균형 잡힌 식사가 필요합니다. |
体内の脂肪を減らすためには、バランスの取れた食事が必要です。 | |
・ | 미간에 주름이 잡혔어요. |
眉間にしわが寄っています。 | |
・ | 콧날이 잘 잡혀 있으면 얼굴의 균형이 좋아집니다. |
鼻柱が整っていることで、顔のバランスが良くなります。 | |
・ | 아쉽게도 그날은 일정이 잡혀 있어요. |
残念ながら、その日は予定が入っています。 | |
・ | 공교롭게도 그날은 선약이 잡혀 있어서요. |
あいにくその日は先約がありまして。 | |
채집하다(採集する) > |
설문하다(アンケートをする) > |
자극되다(刺激される) > |
타도하다(打ち倒す) > |
괴롭히다(苦しめる) > |
싫어지다(鼻に付く) > |
전향하다(転向する) > |
형상화하다(形象化する) > |
석방되다(釈放される) > |
낙방하다(落第する) > |
없애다(無くす) > |
제치다(取り除く) > |
즐기다(楽しむ) > |
헌납하다(献上する) > |
망연자실하다(途方に暮れる) > |
들이밀다(押し込む) > |
과음하다(飲み過ぎる) > |
찍히다(押される) > |
감형하다(減刑する) > |
대다(言う) > |
몰다(追う) > |
빼돌리다(こっそりと他へ移す) > |
곤두서다(気が立つ) > |
의미하다(意味する) > |
살펴보다(探る) > |
낚아채다(ひったくる) > |
장난삼다(遊び半分でやる) > |
흩날리다(飛び散る) > |
보급하다(補給する) > |
결혼하다(結婚する) > |