「満たされる」は韓国語で「충족되다」という。
|
・ | 행복하게 살기 위해 충족되어야 할 조건은 무엇인가? |
幸せに暮らすために満たさなければならない条件は何か。 | |
・ | 소원이 충족되어 행복했습니다. |
願いが満たされ、幸せでした。 | |
・ | 그의 기대가 충족되어 그는 기뻐했습니다. |
彼の期待が満たされ、彼は喜んでいました。 | |
・ | 그녀의 요청이 모두 충족되기를 바랍니다. |
彼女の要望がすべて満たされることを願っています。 | |
・ | 그 계획은 성공했고 그의 기대를 완전히 충족시켰습니다. |
その計画は成功し、彼の期待を完全に満たしました。 | |
・ | 그 상품은 고객의 요구를 완전히 충족시키고 있습니다. |
その商品は顧客の要求を完全に満たしています。 | |
・ | 그의 요청이 충족되어 그는 감사를 표하고 있습니다. |
彼の願いが実現され、彼は感謝の意を示しました。 | |
・ | 조건이 충족되어 그는 거래에 동의했습니다. |
条件が満たされ、彼は取引に同意しました。 | |
・ | 조건이 충족되어 그는 거래에 동의했습니다. |
条件が満たされ、彼は取引に同意しました。 | |
・ | 요구가 충족되어 그녀는 안심했습니다. |
要求が満たされ、彼女は安心しました。 | |
・ | 조건이 모두 충족되어 그들은 계약에 서명했습니다. |
条件がすべて満たされ、彼らは契約に署名しました。 | |
・ | 그는 적임자로서의 조건을 모두 충족시키고 있다. |
彼は適任者としての条件を全て満たしている。 | |
・ | 의식주가 충족되면 마음이 편안해집니다. |
衣食住が満たされることで心が安らぎます。 | |
・ | 우대받을 수 있는 조건을 충족하고 있습니다. |
優遇される条件を満たしています。 | |
・ | 특정 조건을 충족하면 우대를 받습니다. |
特定の条件を満たすと優遇されます。 | |
・ | 식품 가공은 안전 기준을 충족시킬 필요가 있다. |
食品の加工は、安全基準を満たす必要がある。 | |
・ | 요강에 기재된 조건을 충족해야 합니다. |
要綱に記載された条件を満たす必要があります。 | |
・ | 별거를 계속하고 있으면 부부는 자연히 이혼 조건을 충족할 수 있다. |
別居を続けていれば、夫婦は自然と離婚の条件を満たすことができる。 | |
・ | 그 발명품은 시장의 틈새를 충족시킵니다. |
その発明品は市場のニッチを満たします。 | |
・ | 사택의 입주 조건을 충족합니다. |
社宅の入居条件を満たしています。 | |
・ | 그는 자신의 욕망을 충족시키기 위해 뻔뻔한 수단을 사용한다. |
彼は自分の欲望を満たすために厚かましい手段を使う。 | |
경과하다(経過する) > |
식히다(冷ます) > |
예약하다(予約する) > |
장치하다(仕掛ける) > |
써넣다(書き入れる) > |
터지다(通じる) > |
결정짓다(決定する) > |
관철하다(貫徹する) > |
깨부수다(ぶち壊す) > |
추스르다(持ち上げる) > |
의심되다(疑心する) > |
수몰하다(水没する) > |
꼬부라지다(曲がる) > |
포괄되다(包括される) > |
강고하다(強固する) > |
녹이다(溶かす) > |
기록하다(記録する) > |
안내받다(案内される) > |
따돌리다(仲間はずれにする) > |
개학하다(学校が始まる) > |
애타다(やきもきする) > |
강요받다(強要される) > |
뜯기다(もがれる) > |
날뛰다(暴れる) > |
들어주다(聞いてくれる) > |
보상받다(報われる) > |
내밀리다(追いやられる) > |
부리다(働かせる) > |
송부하다(送付する) > |
추돌하다(追突する) > |