「満たされる」は韓国語で「채워지다」という。
|
![]() |
・ | 내 삶의 100%가 축구로 채워졌다고 해도 과언이 아니다 |
私の人生の100%はサッカーで満たされているといっても過言ではない。 | |
・ | 물질적인 풍요로 채워지다. |
物質的な豊かさに満たされる。 | |
・ | 누군가를 도와주는 것으로 마음이 채워집니다. |
誰かを助けることで心が満たされます。 | |
・ | 해촉된 자리는 곧바로 채워졌다. |
解嘱された席はすぐに埋められた。 | |
・ | 빽빽히 채워진 선반을 정리하다. |
ぎっしり詰まった棚を整理する。 | |
・ | 그 이벤트는 인기 있어, 공석은 금방 채워졌다. |
そのイベントは人気があり、空席はすぐに埋まった。 | |
・ | 아로마 캔들을 사용하면 방이 부드러운 빛으로 채워집니다. |
アロマキャンドルを使うと、部屋が優しい光で満たされます。 | |
・ | 오장육부가 채워지는 듯한 느낌입니다. |
五臓六腑が満たされるような感覚です。 | |
・ | 비워야 채워지고 나누면 커집니다. |
空けて満たされ、分けて大きくなります。 | |
・ | 참치는 어획된 후 신선한 상태로 즉시 얼음에 채워집니다. |
マグロは漁獲された後、新鮮な状態で即座に氷詰めされます。 | |
・ | 과즙을 마시면 몸이 상쾌한 에너지로 채워진다. |
果汁を飲むと、体がさわやかなエネルギーで満たされる。 | |
・ | 개장하자마자 1000석으로 구성된 좌석이 순식간에 채워졌다. |
開場するや、1000席からなる座席がまたたくまに埋まっていく。 | |
・ | 상업적 공간으로 채워진 거리를 보며 눈살을 찌푸리는 이들도 많다. |
商業的な空間で埋め尽くされた街を見て、眉をひそめる人も多い。 | |
빌려주다(貸す) > |
평가받다(評価される) > |
모욕을 당하다(侮辱を受ける) > |
지나치다(通り過ぎる) > |
소중하다(大切だ) > |
피드백하다(フィードバックする) > |
쪼아먹다(ついばむ) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
파탄하다(破綻する) > |
짓다(炊く) > |
전담하다(専任する) > |
추격하다(追いかける) > |
승부하다(勝負する) > |
합동하다(合同する) > |
피다(咲く) > |
게재되다(掲載される) > |
반죽하다(練る (こねる)) > |
골병들다(病膏肓に入る) > |
공감하다(共感する) > |
심화시키다(深める) > |
획득되다(獲得される) > |
비준하다(批准する) > |
기능하다(機能する) > |
공치다(空振りする) > |
적금하다(積み立てる) > |
침범하다(侵す) > |
털다(はたく) > |
쑤다(炊く) > |
보장하다(保障する) > |
소생되다(蘇る) > |