「満たされる」は韓国語で「채워지다」という。
|
![]() |
・ | 내 삶의 100%가 축구로 채워졌다고 해도 과언이 아니다 |
私の人生の100%はサッカーで満たされているといっても過言ではない。 | |
・ | 물질적인 풍요로 채워지다. |
物質的な豊かさに満たされる。 | |
・ | 누군가를 도와주는 것으로 마음이 채워집니다. |
誰かを助けることで心が満たされます。 | |
・ | 해촉된 자리는 곧바로 채워졌다. |
解嘱された席はすぐに埋められた。 | |
・ | 빽빽히 채워진 선반을 정리하다. |
ぎっしり詰まった棚を整理する。 | |
・ | 그 이벤트는 인기 있어, 공석은 금방 채워졌다. |
そのイベントは人気があり、空席はすぐに埋まった。 | |
・ | 아로마 캔들을 사용하면 방이 부드러운 빛으로 채워집니다. |
アロマキャンドルを使うと、部屋が優しい光で満たされます。 | |
・ | 오장육부가 채워지는 듯한 느낌입니다. |
五臓六腑が満たされるような感覚です。 | |
・ | 비워야 채워지고 나누면 커집니다. |
空けて満たされ、分けて大きくなります。 | |
・ | 참치는 어획된 후 신선한 상태로 즉시 얼음에 채워집니다. |
マグロは漁獲された後、新鮮な状態で即座に氷詰めされます。 | |
・ | 과즙을 마시면 몸이 상쾌한 에너지로 채워진다. |
果汁を飲むと、体がさわやかなエネルギーで満たされる。 | |
・ | 개장하자마자 1000석으로 구성된 좌석이 순식간에 채워졌다. |
開場するや、1000席からなる座席がまたたくまに埋まっていく。 | |
・ | 상업적 공간으로 채워진 거리를 보며 눈살을 찌푸리는 이들도 많다. |
商業的な空間で埋め尽くされた街を見て、眉をひそめる人も多い。 | |
이수하다(履修する) > |
축출하다(追い出す) > |
재미나다(面白い) > |
반올림하다(四捨五入する) > |
공유하다(共有する) > |
빈정상하다(むかつく) > |
베풀다(施す) > |
엇바꾸다(交換する) > |
수몰하다(水没する) > |
만지다(触る) > |
덧씌우다(重ね着する) > |
금지되다(禁止される) > |
잡아내다(指摘する) > |
유괴하다(誘拐する) > |
얼어붙다(凍りつく) > |
설치다(十分にしない) > |
게재되다(掲載される) > |
잇따르다(相次ぐ) > |
조회하다(照会する) > |
시동하다(立ち上げる) > |
힘주다(力をこめる) > |
숭상하다(敬う) > |
개명하다(改名する) > |
들르다(寄る) > |
침입하다(侵入する) > |
몰려들다(押し寄せる) > |
부착되다(付着される) > |
수습되다(収拾される) > |
밀려나다(追い出される) > |
되돌아보다(振り返る) > |