「満たす」は韓国語で「충족하다」という。
|
![]() |
・ | 이 상품은 높은 품질 기준을 충족합니다. |
この商品は高い品質基準を満たしています。 | |
・ | 이 신청서는 필요 조건을 충족합니다. |
この申請書は必要条件を満たしています。 | |
・ | 그 제안은 모든 조건을 충족합니다. |
その提案はすべての条件を満たしています。 | |
・ | 이 제안은 모든 요건을 충족합니다. |
この申し出はすべての要件を満たしています。 | |
・ | 이 계획은 모든 요건을 충족합니다. |
この計画はすべての要件を満たしています。 | |
・ | 우리는 모든 고객의 요구를 충족시키는 것을 목표로 하고 있습니다. |
私たちはすべての顧客の要望を満たすことを目指しています。 | |
・ | 그의 행동은 우리의 기대를 완전히 충족시켰습니다. |
彼の行動は私たちの期待を完全に満たしました。 | |
・ | 그의 연설은 청중의 기대를 충족시켰습니다. |
彼の演説は聴衆の期待を満たしました。 | |
・ | 일정한 자격을 충족한 사람이라면 누구나 신청할 수 있습니다. |
一定の資格を満たした人なら誰でも申込みできます。 | |
・ | 이 제품은 소비자의 수요를 충족시키고 있습니다. |
この製品は消費者の需要を満たしています。 | |
・ | 신제품은 고객의 요구를 충족시키기 위해 개발되었습니다. |
新製品は顧客のニーズを満たすために開発されました。 | |
・ | 일정 조건을 충족하면 소득이 비과세됩니다. |
一定の条件を満たせば、所得が非課税になります。 | |
・ | 자금 동결을 해제하려면 몇 가지 조건을 충족해야 합니다. |
資金凍結を解除するためには、いくつかの条件を満たす必要があります。 | |
・ | 시민권을 취득하기 위해서는 특정 요건을 충족해야 합니다. |
市民権を取得するためには、特定の要件を満たす必要があります。 | |
・ | 영주하려면 일정한 조건을 충족해야 합니다. |
永住するには一定の条件を満たさなければなりません。 | |
・ | 관세 면제를 받으려면 일정 조건을 충족해야 합니다. |
関税の免除を受けるためには、一定の条件を満たす必要があります。 | |
・ | 선행을 하면 마음이 충족돼요. |
善行をしていると、心が満たされる。 | |
・ | 학사 학위를 취득하려면 학점을 충족해야 합니다. |
学士号を取得するためには、単位を満たす必要があります。 | |
・ | 특정 조건을 충족하면 우대를 받습니다. |
特定の条件を満たすと優遇されます。 | |
・ | 임상 시험 참가자는 엄격한 기준을 충족해야 합니다. |
臨床試験の参加者は、厳格な基準を満たさなければなりません。 | |
・ | 저희는 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다. |
私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努力しております。 | |
의식하다(意識する) > |
후리다(追い立てる) > |
입관하다(入棺する) > |
논의하다(議論する) > |
꼬불치다(隠す) > |
처벌하다(処罰する) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
구매하다(購買する) > |
눕히다(横たえる) > |
장치되다(仕掛けられる) > |
취사하다(炊事する) > |
쥐락펴락하다(思いのままにする) > |
거두절미하다(単刀直入にいう) > |
소스라치다(びっくり身をふるわせる) > |
비명횡사하다(非業の死を遂げる) > |
다리미질하다(アイロンをかける) > |
기록하다(記録する) > |
가져다주다(もたらす) > |
취항하다(就航する) > |
발명하다(発明する) > |
입어 보다(着てみる) > |
낭자하다(あちこちに飛び散っている) > |
표시되다(表示される) > |
지다(負ける) > |
서거하다(逝去する) > |
마무리하다(仕上げる) > |
계도하다(補導する) > |
동행하다(同行する) > |
발급되다(発給される) > |
세수하다(顔を洗う) > |