【충족하다】の例文

<例文>
그는 적임자로서의 조건을 모두 충족시키고 있다.
彼は適任者としての条件を全て満たしている。
의식주가 충족되면 마음이 편안해집니다.
衣食住が満たされることで心が安らぎます。
우대받을 수 있는 조건을 충족하고 있습니다.
優遇される条件を満たしています。
특정 조건을 충족하면 우대를 받습니다.
特定の条件を満たすと優遇されます。
식품 가공은 안전 기준을 충족시킬 필요가 있다.
食品の加工は、安全基準を満たす必要がある。
요강에 기재된 조건을 충족해야 합니다.
要綱に記載された条件を満たす必要があります。
별거를 계속하고 있으면 부부는 자연히 이혼 조건을 충족할 수 있다.
別居を続けていれば、夫婦は自然と離婚の条件を満たすことができる。
그 발명품은 시장의 틈새를 충족시킵니다.
その発明品は市場のニッチを満たします。
사택의 입주 조건을 충족합니다.
社宅の入居条件を満たしています。
그는 자신의 욕망을 충족시키기 위해 뻔뻔한 수단을 사용한다.
彼は自分の欲望を満たすために厚かましい手段を使う。
서너 가지 조건을 충족하고 있습니다.
三つ四つの条件を満たしています。
두세 가지 조건을 충족하고 있습니다.
二つ三つの条件を満たしています。
의뢰자의 요청을 충족시켰습니다.
依頼者の要望を満たしました。
판정 기준을 충족하다.
判定基準を満たす。
입단하기 위한 조건을 충족하고 있습니까?
入団するための条件を満たしていますか?
제철소의 철강 제품은 국제적인 품질 기준을 충족하고 있다.
製鉄所の鉄鋼製品は国際的な品質基準を満たしている。
판사는 소송이 기준을 충족하지 않는다고 판단했고, 원고가 패소했어요.
裁判官は訴えが基準を満たさないと判断し、原告が敗訴しました。
초고층 빌딩은 고도의 안전 기준을 충족합니다.
超高層のビルは高度な安全基準を満たしています。
신속한 응답이 클라이언트의 요구를 충족시켰습니다.
迅速なレスポンスがクライアントの要求を満たしました。
신속한 배달이 고객의 기대를 충족시켰습니다.
迅速な対応が顧客の満足度を向上させました。
그의 제안은 요건을 충족하지 못했기 때문에 반려되었습니다.
彼の提案は要件を満たしていなかったため、差し戻されました。
승인을 받기 위한 조건을 충족합니다.
承認を受けるための条件を満たしています。
고객의 요구를 충족시키는 제품을 제공하는 것이 중요합니다.
顧客のニーズを満たす製品を提供することが重要です。
요구를 충족시키기 위해서는 지속적인 조사나 분석이 필요합니다.
ニーズを満たすためには、継続的な調査や分析が必要です。
간식으로 바나나를 먹음으로써 공복감을 충족시킵니다.
おやつにバナナを食べることで、空腹感を満たします。
그들의 제안은 심사 기준을 충족하지 못하고 탈락했어요.
彼らの提案は審査基準を満たさずに脱落しました。
개별적인 요건을 충족시키기 위한 솔루션을 제안합니다.
個別的な要件を満たすためのソリューションを提案します。
조건이 모두 충족되어 그들은 계약에 서명했습니다.
条件がすべて満たされ、彼らは契約に署名しました。
요구가 충족되어 그녀는 안심했습니다.
要求が満たされ、彼女は安心しました。
조건이 충족되어 그는 거래에 동의했습니다.
条件が満たされ、彼は取引に同意しました。
조건이 충족되어 그는 거래에 동의했습니다.
条件が満たされ、彼は取引に同意しました。
그의 요청이 충족되어 그는 감사를 표하고 있습니다.
彼の願いが実現され、彼は感謝の意を示しました。
그 상품은 고객의 요구를 완전히 충족시키고 있습니다.
その商品は顧客の要求を完全に満たしています。
그 계획은 성공했고 그의 기대를 완전히 충족시켰습니다.
その計画は成功し、彼の期待を完全に満たしました。
그녀의 요청이 모두 충족되기를 바랍니다.
彼女の要望がすべて満たされることを願っています。
그의 기대가 충족되어 그는 기뻐했습니다.
彼の期待が満たされ、彼は喜んでいました。
소원이 충족되어 행복했습니다.
願いが満たされ、幸せでした。
행복하게 살기 위해 충족되어야 할 조건은 무엇인가?
幸せに暮らすために満たさなければならない条件は何か。
신제품은 고객의 요구를 충족시키기 위해 개발되었습니다.
新製品は顧客のニーズを満たすために開発されました。
이 제품은 소비자의 수요를 충족시키고 있습니다.
この製品は消費者の需要を満たしています。
일정한 자격을 충족한 사람이라면 누구나 신청할 수 있습니다.
一定の資格を満たした人なら誰でも申込みできます。
그의 연설은 청중의 기대를 충족시켰습니다.
彼の演説は聴衆の期待を満たしました。
그의 행동은 우리의 기대를 완전히 충족시켰습니다.
彼の行動は私たちの期待を完全に満たしました。
우리는 모든 고객의 요구를 충족시키는 것을 목표로 하고 있습니다.
私たちはすべての顧客の要望を満たすことを目指しています。
이 계획은 모든 요건을 충족합니다.
この計画はすべての要件を満たしています。
이 제안은 모든 요건을 충족합니다.
この申し出はすべての要件を満たしています。
그 제안은 모든 조건을 충족합니다.
その提案はすべての条件を満たしています。
이 신청서는 필요 조건을 충족합니다.
この申請書は必要条件を満たしています。
이 상품은 높은 품질 기준을 충족합니다.
この商品は高い品質基準を満たしています。
서비스업은 사람들의 요구를 충족시키기 위해 다양한 서비스를 제공합니다.
サービス業は、人々のニーズを満たすためにさまざまなサービスを提供します。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ