「発明品」は韓国語で「발명품」という。
|
・ | 그는 혁신적인 발명품을 다수 특허 등록했습니다. |
彼は革新的な発明品を多数特許登録しています。 | |
・ | 그 발명품은 우리의 생활을 더 쾌적하게 해줍니다. |
その発明品は私たちの生活をより快適にしてくれます。 | |
・ | 그 발명품은 시장에서 큰 주목을 받았습니다. |
その発明品は市場で大きな注目を集めました。 | |
・ | 발명품의 대부분은 노동자의 부담을 줄여줍니다. |
発明品の多くは労働者の負担を軽減します。 | |
・ | 그 발명품은 의료 현장에서 임상 시험 중입니다. |
その発明品は医療現場で臨床試験中です。 | |
・ | 이 발명품은 미래의 기술을 시사하고 있습니다. |
この発明品は未来の技術を示唆しています。 | |
・ | 그 발명품은 새로운 산업을 만들어 냈습니다. |
その発明品は新たな産業を生み出しました。 | |
・ | 이 발명품은 삶의 질을 향상시킵니다. |
この発明品は生活の質を向上させます。 | |
・ | 발명품 개발에는 많은 투자가 필요합니다. |
発明品の開発には多大な投資が必要です。 | |
・ | 그 발명품은 현대의 기술 혁신을 상징하고 있습니다. |
その発明品は現代の技術革新を象徴しています。 | |
・ | 그 발명품은 많은 상을 받았습니다. |
その発明品は多くの賞を受賞しました。 | |
・ | 발명품의 상업화에는 시간이 걸릴 수 있습니다. |
発明品の商業化には時間がかかることがあります。 | |
・ | 발명품에 대한 시장 조사가 이루어졌습니다. |
発明品の市場調査が行われました。 | |
・ | 발명품 제조에는 숙련된 노동자가 필요합니다. |
発明品の製造には熟練した労働者が必要です。 | |
・ | 이 발명품은 높은 수요가 예상되고 있습니다. |
この発明品は高い需要が予想されています。 | |
・ | 그 발명품은 시장의 틈새를 충족시킵니다. |
その発明品は市場のニッチを満たします。 | |
・ | 그의 발명품은 새로운 라이프 스타일을 만들어 냈습니다. |
彼の発明品は新たなライフスタイルを作り出しました。 | |
・ | 그 발명품은 미래의 트렌드를 선점하고 있습니다. |
その発明品は未来のトレンドを先取りしています。 | |
・ | 이 발명품은 건강 문제 해결에 기여합니다. |
この発明品は健康問題の解決に貢献します。 | |
・ | 이 발명품은 경쟁력 있는 특허를 가지고 있습니다. |
この発明品は競争力のある特許を持っています。 | |
・ | 그 발명품은 특허청으로부터 높은 평가를 받았습니다. |
その発明品は特許庁から高い評価を受けました。 | |
・ | 발명품을 고안하다. |
発明品を考案する。 | |
・ | 대한민국 최고의 발명품은 ‘훈민정음’이다. |
大韓民国の最高の発明品は「訓民正音」だ。 |
나무껍질(木肌) > |
겨드랑이(わき) > |
준비과정(準備過程) > |
할인(割引) > |
포식자(捕食者) > |
순회(巡回) > |
막냇동생(末っ子である弟や妹) > |
광고주(広告主) > |
현상(現状) > |
막무가내(片意地を張ること) > |
대문자(大文字) > |
설명회(説明会) > |
기업 공개(株式公開) > |
퍼펙트(パーフェクト) > |
상위권(上位) > |
팽이버섯(エノキタケ) > |
명복(冥福) > |
참모(参謀) > |
호우 주의보(大雨注意報) > |
뜸(蒸らすこと) > |
무더위(蒸し暑さ) > |
가동(稼働) > |
계좌 이체(振込) > |
심리적(心理的) > |
속성(属性) > |
전과자(前科者) > |
쌀밥(米飯) > |
전등불(電灯) > |
절감(痛感) > |
거물급(大物クラス) > |