【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 아이들을 생각해서라도 이혼만은 절대 안 된다. |
子どもたちを考えてでも、離婚だけは絶対にダメだ。 | |
・ | 아내가 이혼을 꺼내들었지만 나 자신은 이혼하고 싶지 않다. |
妻から離婚を切り出されたが、自分は離婚したくない。 | |
・ | 법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다. |
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。 | |
・ | 아내의 입에서 이혼이라는 단어가 나왔다. |
妻の口から離婚という言葉が出た。 | |
・ | 별거를 계속하고 있으면 부부는 자연히 이혼 조건을 충족할 수 있다. |
別居を続けていれば、夫婦は自然と離婚の条件を満たすことができる。 | |
・ | 아내가 다른 남자가 생겼다며 이혼 서류를 내밀었다. |
妻が他に好きな人が出来たと離婚届を差し出した。 | |
・ | 결혼한 지 5년째 되는 날, 아내는 나에게 이혼을 요구했다. |
結婚して5年目を迎えた日、妻は私に離婚を要求した。 | |
・ | 20년의 결혼생활 끝에 어렵게 용기를 내어 이혼을 요구했다. |
20年間の結婚生活の末、ようやく勇気を出し離婚を求めていた。 | |
・ | 이혼 전에 별거하다. |
離婚前に別居する。 | |
・ | 이혼할 때는 필요한 절차와 서류를 갖추는 것이 중요합니다. |
離婚する際には、必要な手続きや書類を整えることが大切です。 | |
・ | 이혼하는 것이 최선의 선택이라고 느꼈어요. |
離婚することが最善の選択だと感じました。 | |
・ | 이혼하는 절차에는 시간과 노력이 듭니다. |
離婚する手続きには、時間と労力がかかります。 | |
・ | 이혼하기 전에 친한 친구에게 상담했어요. |
離婚する前に、親しい友人に相談しました。 | |
・ | 이혼하는 결정을 내리는 것은 매우 어려운 일입니다. |
離婚する決断を下すのは、非常に難しいことです。 | |
・ | 이혼하는 것에 대해 신중하게 생각했어요. |
離婚することに対して、慎重に考えました。 | |
・ | 이혼하는 절차에 대해 자세히 설명을 들었어요. |
離婚する手続きについて、詳しく説明を受けました。 | |
・ | 서로의 장래를 위해서 이혼하기로 결정했어요. |
お互いの将来のために、離婚することに決めました。 | |
・ | 이혼할 때는 법률 상담을 받는 것이 좋습니다. |
離婚する際には、法律相談を受けることをお勧めします。 | |
사랑을 속삭이다(愛をささやく) > |
파혼하다(破婚する) > |
풋사랑(淡い恋) > |
돌싱(バツイチ) > |
프렌치 키스(フレンチキス) > |
은혼식(銀婚式) > |
염문(艶聞) > |
신랑(新郎) > |
소개팅(合コン) > |
뮤직데이(ミュージックデー) > |
커플통장(カップル通帳) > |
장거리 연애(遠距離恋愛) > |
가벼운 여자(軽い女) > |
섹스(性関係を結ぶこと) > |
간통죄(姦通罪) > |
연적(恋の敵) > |
중혼(重婚) > |
헌팅(ナンパ) > |
국수를 먹다(結婚式を挙げる) > |
중매쟁이(お見合いを仲介する人) > |
장가가다(男性が結婚する) > |
어장 관리(自分の回りの異性を管理す.. > |
동거(同棲) > |
결혼하다(結婚する) > |
조강지처(糟糠の妻) > |
잘 반한다(惚れやすい) > |
예전 남친(元カレ) > |
여자를 밝히다(女好きだ) > |
잠자리를 가지다(男女の関係を持つ) > |
나이차 결혼(歳の差結婚) > |