「愛情」は韓国語で「애정」という。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 애정이 식다. |
愛情が冷める。 | |
・ | 애정이 깊다. |
愛情が深い。 | |
・ | 애정이 완전히 식었다. |
愛情が冷え切っている。 | |
・ | 남편의 바람으로 부부의 애정이 식어버렸다. |
夫の浮気で夫婦の愛情が冷えてしまった。 | |
・ | 도시락에서 어머니의 애정을 느낀다. |
お弁当から母の愛情を感じる。 | |
・ | 조건이 좋은 남자와 애정 없는 결혼을 했다. |
条件のいい男性と愛情のない結婚をした。 | |
・ | 그는 인간에 대한 애정이 없다. |
彼は人に対する愛情がない。 | |
・ | 그녀는 동생들에게 강한 애정을 가지고 있다. |
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。 | |
・ | 애정이 담긴 편지를 썼다. |
愛情のこもった手紙を書いた。 | |
・ | 아내가 저에 대한 애정이 식었나 봐요. |
家内が私に対して愛情が冷めたようなんです。 | |
・ | 남자 친구의 애정 표현이 맘에 안 든다. |
彼氏の愛情表現が気に入らない。 | |
・ | 그는 그녀에게 많은 애정을 쏟고 있다. |
彼は彼女に多くの愛情を費やしている。 | |
・ | 맞잡은 손에서 서로의 애정이 전해집니다. |
握り合った手から、お互いの愛情が伝わります。 | |
・ | 난데없는 애정표현에 당황했어요. |
突然の愛情表現に戸惑いました。 | |
・ | 그는 애정표현이 서투른 편이다. |
彼は愛情の表現が下手な方だ。 | |
・ | 장자에게는 다른 형제에 대한 특별한 애정이 있어요. |
長子には、他の兄弟に対する特別な愛情があります。 | |
・ | 그의 애정 표현은 때로 과하다. |
彼の愛情表現は時に過度だ。 | |
・ | 그녀는 그에게 애정을 담아 러브레터를 쓰고 있습니다. |
彼女は彼に愛情を込めてラブレターを書いています。 | |
・ | 교제가 진행됨에 따라 상대방에 대한 애정이 깊어지고 있어요. |
交際が進むにつれて、相手への愛情が深まっています。 | |
・ | 그는 애정을 담아 그녀에게 매일 아침 입맞춤합니다. |
彼は愛情を込めて彼女に毎朝口づけします。 | |
・ | 그는 애정을 담아 그녀에게 입맞춤했어요. |
彼は愛情を込めて彼女に口づけしました。 | |
・ | 입을 맞출 때마다 애정이 깊어진다. |
口づけするたびに愛情が深まる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
애정 행각(エジョンヘンガク) | 男女がいちゃつくこと |
애정 어린(エジョン オリン) | 愛情深い |
애정 공세(エジョンゴンセ) | 猛アタック |
애정 표현(エジョンピョヒョン) | 愛情表現 |
애정 공세(エイジョン ゴンセ) | 猛アタック、恋のアタック、愛のアタック |
애정의 표시(エジョンウィ ピョシ) | 愛情のしるし |
중매쟁이(お見合いを仲介する人) > |
구애하다(口説く) > |
동성애자(同性愛者) > |
그렇고 그런 사이(好い仲) > |
약혼(婚約) > |
이혼녀(離婚女) > |
협의 이혼(協議離婚) > |
남심(男心) > |
차이다(振られる) > |
홀아비(男やもめ) > |
정조(貞操) > |
이성(異性) > |
새장가(男の再婚) > |
밀회(密会) > |
사내 연애(社内恋愛) > |
순애(純愛) > |
약혼반지(婚約指輪) > |
뮤직데이(ミュージックデー) > |
질척거리다(付きまとう) > |
미혼자(未婚者) > |
군화를 거꾸로 신다(除隊後に別れを.. > |
결혼식장(結婚式場) > |
다이어리데이(ダイアリーデー) > |
이별(別れ) > |
천생연분(天が定めた縁) > |
결혼(結婚) > |
품에 안기다(懐に抱かれる) > |
거식을 올리다(挙式を挙げる) > |
장가를 들다(結婚する) > |
애정(愛情) > |