「愛情」は韓国語で「애정」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 애정이 식다. |
愛情が冷める。 | |
・ | 애정이 깊다. |
愛情が深い。 | |
・ | 애정이 완전히 식었다. |
愛情が冷え切っている。 | |
・ | 남편의 바람으로 부부의 애정이 식어버렸다. |
夫の浮気で夫婦の愛情が冷えてしまった。 | |
・ | 도시락에서 어머니의 애정을 느낀다. |
お弁当から母の愛情を感じる。 | |
・ | 조건이 좋은 남자와 애정 없는 결혼을 했다. |
条件のいい男性と愛情のない結婚をした。 | |
・ | 그는 인간에 대한 애정이 없다. |
彼は人に対する愛情がない。 | |
・ | 그녀는 동생들에게 강한 애정을 가지고 있다. |
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。 | |
・ | 애정이 담긴 편지를 썼다. |
愛情のこもった手紙を書いた。 | |
・ | 아내가 저에 대한 애정이 식었나 봐요. |
家内が私に対して愛情が冷めたようなんです。 | |
・ | 남자 친구의 애정 표현이 맘에 안 든다. |
彼氏の愛情表現が気に入らない。 | |
・ | 그는 그녀에게 많은 애정을 쏟고 있다. |
彼は彼女に多くの愛情を費やしている。 | |
・ | 손수 만든 요리를 대접함으로써 애정을 표현할 수 있어요. |
手料理を振る舞うことで、愛情を表現できます。 | |
・ | 황소자리는 애정이 깊고, 가족과 친구를 소중히 여기는 사람입니다. |
おうし座は、愛情深く、家族や友人を大切にする人です。 | |
・ | 돈을 노린 결혼이란 결국 두 사람의 신뢰와 애정이 부족한 결혼이다. |
金目当ての結婚は結局、二人の信頼と愛情が不足した結婚だ。 | |
・ | 그의 애정은 가족에 대해 헤아릴 수 없는 것이었어요. |
彼の愛情は家族に対して計り知れないものでした。 | |
・ | 남편은 애정 표현에 야박하다. |
夫は愛情表現に世知辛い。 | |
・ | 연애결혼에서는 서로의 애정이 결혼의 기초가 됩니다. |
恋愛結婚では、お互いの愛情が結婚の基盤となります。 | |
・ | 내돈내산 제품이라 그런지 더 애정이 간다. |
自腹で買った商品だからか、もっと愛着が湧く。 | |
・ | 맞잡은 손에서 서로의 애정이 전해집니다. |
握り合った手から、お互いの愛情が伝わります。 | |
・ | 난데없는 애정표현에 당황했어요. |
突然の愛情表現に戸惑いました。 | |
・ | 그는 애정표현이 서투른 편이다. |
彼は愛情の表現が下手な方だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
애정 표현(エジョンピョヒョン) | 愛情表現 |
애정 공세(エイジョン ゴンセ) | 猛アタック、恋のアタック、愛のアタック |
애정 행각(エジョンヘンガク) | 男女がいちゃつくこと |
애정 공세(エジョンゴンセ) | 猛アタック |
애정 어린(エジョン オリン) | 愛情深い |
애정의 표시(エジョンウィ ピョシ) | 愛情のしるし |
완소남(すごく大切な男性) > |
나이 차이(年の差) > |
장가가다(男性が結婚する) > |
킹카(一番かっこいい男) > |
남친(彼氏) > |
속도위반(できちゃった結婚) > |
유혹(誘惑) > |
성(性) > |
합의 이혼(協議離婚) > |
외조하다(夫が妻を手伝う) > |
비혼주의(非婚主義) > |
솔로부대(独身の人々) > |
폭탄(ブス) > |
새신랑(花婿) > |
순애(純愛) > |
신혼여행(新婚旅行) > |
혼기(婚期) > |
애정 공세(猛アタック) > |
갈라서다(別れる) > |
내연남(内縁の男) > |
연상의 아내(姉さん女房) > |
그리다(恋しがる) > |
대시하다(ダッシュする) > |
썸씽남(友達以上恋人未満の男性) > |
연애편지(ラブレター) > |
예식장(結婚式場) > |
새댁(新妻) > |
정절(貞節) > |
사랑꾼(愛し上手) > |
예식(礼式) > |