「婚期」は韓国語で「혼기」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 혼기가 차다. |
婚期に達する。 | |
・ | 혼기를 놓치다. |
婚期を逃す。 | |
・ | 혼기를 놓치다. |
婚期を逃す。 | |
・ | 그 여성은 혼기를 놓쳐 결혼을 못해 슬퍼했다. |
あの女性は婚期を失って結婚できず悲しみ嘆いた。 | |
・ | 혼기를 놓치고 싶지 않다고 초조해하고 있다. |
婚期を逃したくないと焦っている。 | |
・ | 친구들이 혼기를 맞아 차례차례 결혼하고 있다. |
友人たちが婚期を迎えて次々と結婚している。 | |
・ | 혼기를 의식하여 맞선을 보기 시작했다. |
婚期を意識してお見合いを始めた。 | |
・ | 혼기에 대해 생각하는 시간이 늘었다. |
婚期について考える時間が増えた。 | |
・ | 혼기가 늦어지고 있다고 걱정이 되었다. |
婚期が遅れていると心配になった。 | |
・ | 혼기에 대해 진지하게 생각하기 시작했다. |
婚期について真剣に考え始めた。 | |
・ | 혼기가 다가오고 있음을 실감하고 있다. |
婚期が近づいていることを実感している。 | |
・ | 은혼식은 결혼기념일의 하나로 25주년에 축하하는 것입니다. |
銀婚式は、結婚記念日の1つで25年目のお祝いのことです。 | |
・ | 금혼식이란 결혼하고 오십 년이 된 부부가 결혼기념일을 축하는 것입니다. |
金婚式は、結婚して五十年たった夫婦が行う結婚記念日の祝いです。 | |
・ | 신혼부부는 결혼기념일에 저녁식사를 즐기고 있습니다. |
新婚夫婦は、結婚記念日にディナーを楽しんでいます。 | |
・ | 이 반지는 결혼기념일에 딱 맞는 아이템입니다. |
この指輪は、結婚記念日にぴったりなアイテムです。 | |
・ | 부모님의 결혼기념일을 축하했어요. |
両親の結婚記念日を祝いました。 | |
・ | 매년 결혼기념일을 축하합니다. |
毎年の結婚記念日をお祝いします。 | |
・ | 결혼기념일에는 항상 멋진 서프라이즈가 있어요. |
結婚記念日にはいつも素敵なサプライズがあります。 | |
・ | 결혼기념일에는 항상 직접 만든 카드를 보냅니다. |
結婚記念日にはいつも手作りのカードを贈ります。 | |
・ | 결혼기념일에는 항상 함께 사진을 찍고 있어요. |
結婚記念日にはいつも一緒に写真を撮っています。 | |
・ | 결혼기념일에는 항상 추억의 장소에 갑니다. |
結婚記念日にはいつも思い出の場所に行きます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
결혼기념일(キョルホンキミョミル) | 結婚記念日 |
가벼운 여자(軽い女) > |
첫날밤(初夜) > |
청혼하다(プロポーズする) > |
부케 던지기(ブーケトス) > |
위장 결혼(偽装結婚) > |
약혼반지(婚約指輪) > |
고백(告白) > |
러브스토리(ラブストーリー) > |
사모(思慕) > |
신혼(新婚) > |
하객(賀客) > |
공처가(恐妻家) > |
이혼(離婚) > |
여자를 밝히다(女好きだ) > |
바람피우다(浮気する) > |
파트너(パートナー) > |
연하남(年下男性) > |
혼례(婚礼) > |
폐백(幣帛) > |
결혼사진(結婚写真) > |
신부감(新婦候補) > |
독신주의자(独身主義者) > |
가지 마(行かないで) > |
가정을 이루다(家庭を築く) > |
함(新婦の家に送る木箱) > |
시집을 가다(嫁に行く) > |
눈에 콩깍지가 씌었다(あばたもえく.. > |
백년가약(百年佳約) > |
내조하다(内助する) > |
속궁합(体の相性) > |