「婚期」は韓国語で「혼기」という。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 혼기가 차다. |
婚期に達する。 | |
・ | 혼기를 놓치다. |
婚期を逃す。 | |
・ | 혼기를 놓치다. |
婚期を逃す。 | |
・ | 그 여성은 혼기를 놓쳐 결혼을 못해 슬퍼했다. |
あの女性は婚期を失って結婚できず悲しみ嘆いた。 | |
・ | 혼기를 놓치고 싶지 않다고 초조해하고 있다. |
婚期を逃したくないと焦っている。 | |
・ | 친구들이 혼기를 맞아 차례차례 결혼하고 있다. |
友人たちが婚期を迎えて次々と結婚している。 | |
・ | 혼기를 의식하여 맞선을 보기 시작했다. |
婚期を意識してお見合いを始めた。 | |
・ | 혼기에 대해 생각하는 시간이 늘었다. |
婚期について考える時間が増えた。 | |
・ | 혼기가 늦어지고 있다고 걱정이 되었다. |
婚期が遅れていると心配になった。 | |
・ | 혼기에 대해 진지하게 생각하기 시작했다. |
婚期について真剣に考え始めた。 | |
・ | 혼기가 다가오고 있음을 실감하고 있다. |
婚期が近づいていることを実感している。 | |
・ | 신혼부부는 결혼기념일에 저녁식사를 즐기고 있습니다. |
新婚夫婦は、結婚記念日にディナーを楽しんでいます。 | |
・ | 이 반지는 결혼기념일에 딱 맞는 아이템입니다. |
この指輪は、結婚記念日にぴったりなアイテムです。 | |
・ | 부모님의 결혼기념일을 축하했어요. |
両親の結婚記念日を祝いました。 | |
・ | 매년 결혼기념일을 축하합니다. |
毎年の結婚記念日をお祝いします。 | |
・ | 결혼기념일에는 항상 멋진 서프라이즈가 있어요. |
結婚記念日にはいつも素敵なサプライズがあります。 | |
・ | 결혼기념일에는 항상 직접 만든 카드를 보냅니다. |
結婚記念日にはいつも手作りのカードを贈ります。 | |
・ | 결혼기념일에는 항상 함께 사진을 찍고 있어요. |
結婚記念日にはいつも一緒に写真を撮っています。 | |
・ | 결혼기념일에는 항상 추억의 장소에 갑니다. |
結婚記念日にはいつも思い出の場所に行きます。 | |
・ | 결혼기념일에는 항상 우리의 사랑을 되새겨요. |
結婚記念日にはいつも私たちの愛を再確認します。 | |
・ | 오늘은 우리의 결혼기념일이자 특별한 날입니다. |
今日は私たちの結婚記念日であり、特別な日です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
결혼기념일(キョルホンキミョミル) | 結婚記念日 |
협의 이혼(協議離婚) > |
돌싱녀(出戻りの女性) > |
포옹(ハグ) > |
눈이 맞다(心が通じ合う) > |
신혼살림(婚礼家具) > |
시집을 가다(嫁に行く) > |
혼례식(結婚式) > |
교제(交際) > |
좋아해요(好きです) > |
결혼사진(結婚写真) > |
초혼(初婚) > |
혼인하다(婚姻する) > |
내 꿈 꿔(私の夢見てね) > |
금사빠(すぐ恋に落ちる人) > |
신데렐라(シンデレラ) > |
실버데이(シルバーデー) > |
화촉을 밝히다(結婚式を挙げる) > |
차이다(振られる) > |
속도위반(できちゃった結婚) > |
품절녀(魅力のある既婚女性) > |
홀몸이 아니다(妊娠している) > |
러브(ラブ) > |
피앙세(フィアンセ) > |
모태솔로(彼氏彼女が一度もいなかった.. > |
새색시(花嫁) > |
비혼주의(非婚主義) > |
신부(新婦) > |
결혼제도(結婚制度) > |
사모하다(慕う) > |
시집살이(嫁いびり) > |