「抱く」は韓国語で「포옹하다」という。
|
![]() |
・ | 아이들을 세게 포옹하다. |
子どもを強く抱きしめる。 | |
・ | 오늘 당신을 힘껏 포옹하는 꿈을 꿨어요. |
今日あなたを強く抱きしめる夢を見ました。 | |
・ | 그는 나를 포옹하려고 양손을 날렵하게 벌렸다. |
彼は私をハグしようと両手をさっと広げた。 | |
・ | 그녀를 포옹하고 키스하고 싶다. |
彼女を抱擁し、キスがしたい。 | |
・ | 당신을 포옹하고 싶어요. |
あなたをハグしたいです。 | |
・ | 애정을 갖고 포옹하다. |
愛情をもってハグする。 | |
・ | 그녀는 그에게 포옹하며 고마움을 표시했습니다. |
彼女は彼にハグして感謝の気持ちを示しました。 | |
・ | 오랜만에 온 가족이 서로 포옹했어요. |
久しぶりに家族全員がハグし合いました。 | |
・ | 할아버지는 손자들에게 포옹하며 애정을 표시했어요. |
おじいちゃんは孫たちにハグして愛情を示しました。 | |
・ | 그녀는 어려운 사람을 위로하기 위해 포옹했습니다. |
彼女は困っている人を慰めるためにハグしました。 | |
・ | 그녀는 그의 성공을 축하하기 위해 그를 포옹했습니다. |
彼女は彼の成功を祝うために彼をハグしました。 | |
・ | 그는 진심으로 감사의 마음을 담아 친구에게 포옹했습니다. |
彼は心から感謝の気持ちを込めて友人にハグしました。 | |
・ | 그들은 서로 격려하면서 마음이 따뜻해지는 포옹을 했습니다. |
彼らは励まし合いながら、心温まるハグをしました。 | |
・ | 그는 친한 친구에게 포옹하고 우정을 축하했어요. |
彼は親友にハグして友情を祝いました。 | |
・ | 자력 우승을 이룬 후, 그는 팀 동료와 함께 기쁨을 나누며 포옹했습니다. |
自力優勝を果たした後、彼はチームメイトと抱き合って喜びを分かち合いました。 | |
・ | 함께 어려움을 이겨낸 후, 그들은 힘찬 포옹을 나눴습니다. |
一緒に困難を乗り越えた後、彼らは力強いハグを交わしました。 | |
・ | 그는 그녀의 어깨를 안고 다정한 포옹을 했습니다. |
彼は彼女の肩を抱いて優しいハグをしました。 | |
・ | 그는 연인에게 열렬한 포옹을 해서 그녀를 기쁘게 했어요. |
彼は恋人に熱烈なハグをして彼女を喜ばせました。 | |
・ | 그는 기쁨과 감사의 마음으로 상사에게 포옹을 했습니다. |
彼は喜びと感謝の気持ちで上司にハグをしました。 | |
・ | 그들은 팀 동료끼리 승리의 포옹을 했습니다. |
彼らはチームメイト同士で勝利のハグをしました。 | |
・ | 그녀의 웃는 얼굴로 가득 찬 포옹은 그의 마음을 따뜻하게 했습니다. |
彼女の笑顔に満ちたハグは、彼の心を温かくしました。 | |
・ | 아침에 파트너와의 포옹은 하루의 시작을 특별하게 만듭니다. |
朝にパートナーとのハグは、一日の始まりを特別なものにします。 | |
・ | 그들은 헤어질 때 슬픈 포옹을 했어요. |
彼らは別れの時に悲しいハグをしました。 | |
・ | 그들은 기쁨의 포옹을 나눴습니다. |
彼らは喜びのハグを交わしました。 | |
금혼식(金婚式) > |
사실혼(事実婚) > |
애인(恋人) > |
신혼살림(婚礼家具) > |
정조 관념(貞操観念) > |
키스데이(キスデー) > |
사귀자(付き合おう) > |
무비데이(ムービーデー) > |
첫눈에 들다(一目ぼれする) > |
대시(ダッシュ) > |
구애(求愛) > |
며느릿감(お嫁候補) > |
백년가약(百年佳約) > |
바람 상대(浮気相手) > |
정절(貞節) > |
허니문(ハネムーン) > |
씨씨 / 켐퍼스커플(キャンパスカッ.. > |
상사병(恋煩い) > |
쭉쭉빵빵(ボンキュッボン) > |
결혼하다(結婚する) > |
러브스토리(ラブストーリー) > |
이혼 신고서(離婚届) > |
파경(破局) > |
프렌치 키스(フレンチキス) > |
장거리 연애(遠距離恋愛) > |
동성애자(同性愛者) > |
품절녀(魅力のある既婚女性) > |
사랑을 받다(愛される) > |
나이트클럽(ナイトクラブ) > |
사윗감(義理の息子候補) > |