![]() |
・ | 졸업식에서 축사를 했다. |
卒業式で祝辞を述べた。 | |
・ | 결혼식에서 감동적인 축사를 했다. |
結婚式で感動的な祝辞を述べた。 | |
・ | 그의 축사는 훌륭했다. |
彼の祝辞は素晴らしかった。 | |
・ | 축사를 듣고 눈물이 났다. |
祝辞を聞いて涙が出た。 | |
・ | 축사하는 장면에서 긴장했다. |
祝辞を述べる場面で緊張した。 | |
・ | 축사를 통역했다. |
祝辞を通訳した。 | |
・ | 축사에 감사의 말을 곁들였다. |
祝辞に感謝の言葉を添えた。 | |
・ | 축사 내용에 감동했다. |
祝辞の内容に感動した。 | |
・ | 축사를 하기 위해 단상에 올랐다. |
祝辞を述べるために壇上に上がった。 | |
・ | 축사 후 박수가 터졌다. |
祝辞の後、拍手が起こった。 | |
・ | 신년 축사를 했다. |
新年の祝辞を述べた。 | |
・ | 사장의 축사가 인상적이었다. |
社長の祝辞が印象的だった。 | |
・ | 축사를 하기 전에 리허설을 했다. |
祝辞を述べる前にリハーサルをした。 | |
・ | 축사에 유머를 섞었다. |
祝辞にユーモアを交えた。 | |
・ | 축사를 낭독했다. |
祝辞を朗読した。 | |
・ | 축사에 미래에 대한 희망을 담았다. |
祝辞に未来への希望を込めた。 | |
・ | 축사를 듣고 크게 웃었다. |
祝辞を聞いて大いに笑った。 | |
・ | 축사 연습을 몇 번이나 했다. |
祝辞の練習を何度もした。 | |
・ | 축사 후에 사진을 찍었다. |
祝辞の後に写真を撮った。 | |
・ | 축사를 하기 전에 심호흡을 했다. |
祝辞を述べる前に深呼吸した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
건축사(コンチュクッサ) | 建築士 |
주례(結婚式の司式者) > |
섹스(性関係を結ぶこと) > |
정략결혼(政略結婚) > |
일편단심(一途) > |
식장(式場) > |
밀고 당김(駆け引き) > |
폐백(幣帛) > |
나이 차이(年の差) > |
연상의 아내(姉さん女房) > |
성(性) > |
그렇고 그런 사이(好い仲) > |
첫키스(ファーストキス) > |
혼례식(結婚式) > |
신붓감(花嫁候補) > |
예비 신랑(結婚前の男性) > |
나이차 결혼(歳の差結婚) > |
결혼사진(結婚写真) > |
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없.. > |
지참금(持参金) > |
약혼녀(フィアンセ) > |
돌싱(バツイチ) > |
껴안다(抱きしめる) > |
허니문(ハネムーン) > |
약혼하다(婚約する) > |
전남친(元カレ) > |
내조(內助) > |
원나이트(ワンナイト) > |
헤어지다(別れる) > |
품에 안기다(懐に抱かれる) > |
바람을 피우다(浮気をする) > |