「年の差」は韓国語で「나이 차이」という。韓国では儒教の影響で男系優位の傾向が日本以上に強い。そのため女性が年上のカップルの結婚は、年の差が大きい場合には避けられる傾向にあるが、近年では芸能人が年の差婚をするケースもあるため、そのようなカップルも増えている。「나이 차」ともいう。
|
「年の差」は韓国語で「나이 차이」という。韓国では儒教の影響で男系優位の傾向が日本以上に強い。そのため女性が年上のカップルの結婚は、年の差が大きい場合には避けられる傾向にあるが、近年では芸能人が年の差婚をするケースもあるため、そのようなカップルも増えている。「나이 차」ともいう。
|
・ | 시어머니와 나의 나이 차이는 마흔 살이다. |
姑と私の歳の差は実に40歳だ。 | |
・ | 형과 나이 차이는 3살입니다. |
兄との年齢差は3歳です。 | |
・ | 그 부부는 나이 차이가 난다. |
あの夫婦は年の差がある。 |
합방하다(ルームシェアする) > |
스킨십(スキンシップ) > |
결혼정보회사(結婚相談所) > |
웨딩카(ウェディングカー) > |
썸(을) 타다(これから恋に発展しそ.. > |
가정을 이루다(家庭を築く) > |
파트너(パートナー) > |