「年の差」は韓国語で「나이 차이」という。韓国では儒教の影響で男系優位の傾向が日本以上に強い。そのため女性が年上のカップルの結婚は、年の差が大きい場合には避けられる傾向にあるが、近年では芸能人が年の差婚をするケースもあるため、そのようなカップルも増えている。「나이 차」ともいう。
|
「年の差」は韓国語で「나이 차이」という。韓国では儒教の影響で男系優位の傾向が日本以上に強い。そのため女性が年上のカップルの結婚は、年の差が大きい場合には避けられる傾向にあるが、近年では芸能人が年の差婚をするケースもあるため、そのようなカップルも増えている。「나이 차」ともいう。
|
・ | 시어머니와 나의 나이 차이는 마흔 살이다. |
姑と私の歳の差は実に40歳だ。 | |
・ | 형과 나이 차이는 3살입니다. |
兄との年齢差は3歳です。 | |
・ | 그 부부는 나이 차이가 난다. |
あの夫婦は年の差がある。 |
양가(両家) > |
바람을 피우다(浮気をする) > |
호감을 가지다(好感を持つ) > |
부킹(ブッキング) > |
동성 결혼(同性結婚) > |
처녀(未婚の女性) > |
어장 관리(自分の回りの異性を管理す.. > |
결혼증명서(結婚証明書) > |
피앙세(フィアンセ) > |
허그(ハグ) > |
마음을 훔치다(心をつかむ) > |
그렇고 그런 사이(好い仲) > |
혼담(縁談) > |
싱글맘(シングルママ) > |
싱글(シングル) > |
청혼(プロポーズ) > |
썸씽남(友達以上恋人未満の男性) > |
여심(女心) > |
연애 대상(恋愛対象) > |
러브스토리(ラブストーリー) > |
합의 이혼(協議離婚) > |
독신자(独身者) > |
장래를 약속하다(婚約する) > |
잘 반한다(惚れやすい) > |
프러포즈(プロポーズ) > |
이성(異性) > |
혼인하다(婚姻する) > |
상사병(恋煩い) > |
전남친(元カレ) > |
첫눈에 반하다(一目惚れする) > |