「愛」は韓国語で「사랑」という。「사랑」とは、「愛、愛情、恋、慈しむ心、LOVE」の意味。恋人に対してだけでなく、家族、友達同士、動物にも使う。사랑하다「愛する」、사랑해「愛してる」、사랑해요. 「愛してます」、사랑합니다「愛してます」
|
![]() |
「愛」は韓国語で「사랑」という。「사랑」とは、「愛、愛情、恋、慈しむ心、LOVE」の意味。恋人に対してだけでなく、家族、友達同士、動物にも使う。사랑하다「愛する」、사랑해「愛してる」、사랑해요. 「愛してます」、사랑합니다「愛してます」
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 영원히 당신를 사랑해요. |
永遠にあなたを愛します。 | |
・ | 사랑은 영원한 테마 |
愛は永遠なテーマ | |
・ | 내가 사랑한 여자 |
私が愛した女 | |
・ | 많이 사랑해 주세요. |
たくさん愛してください。 | |
・ | 사랑은 자기희생 없이는 생각할 수 없는 것이다. |
愛は自己犠牲なしでは考えられないだろう。 | |
・ | 당신은 사랑받기 위해 태어난 사람입니다. |
あなたは愛されるために生まれた人です。 | |
・ | 사랑의 고백 |
愛の告白 | |
・ | 사랑을 속삭이다. |
恋をささやく。 | |
・ | 사랑에 빠졌습니다. |
恋に落ちました。 | |
・ | 사랑이 식어버렸습니다. |
恋がさめてしまいました。 | |
・ | 멋진 사랑을 하기 위해서는 상대방의 마음을 읽으려고 노력해야 한다. |
素敵な愛をするためには相手の心を読もうと努力せねばならない。 | |
・ | 사랑은 모든 것을 뛰어넘는 힘을 가지고 있다. |
愛はすべてを乗り越える力を持っている。 | |
・ | 사랑은 세상을 바꾸는 힘을 가지고 있다. |
愛は世界を変える力を持っている。 | |
・ | 인생에서 가장 힘든 일은 사랑하는 사람을 먼저 보내는 것이라고 생각한다. |
人生で最も辛い出来事は、愛する人を先立たれることだと思う。 | |
・ | 그는 사랑하는 사람을 잃고, 비탄에 잠겼다. |
彼は愛する人を失って、悲嘆に暮れた。 | |
・ | 사랑하는 사람을 잃어, 억장이 무너지는 기분이다. |
愛する人を失って、억장이 무너지는気持ちだ。 | |
・ | 사랑을 고백하는 것이 두려웠지만, 후회하지 않기 위해 전달했다. |
愛を告白するのは怖かったけど、後悔しないように伝えた。 | |
・ | 오랫동안 그에게 사랑을 고백하고 싶었지만, 용기가 나지 않았다. |
ずっと彼に愛を告白したかったが、なかなか勇気が出なかった。 | |
・ | 그는 그녀에게 사랑을 고백하고 두 사람은 사귀기 시작했다. |
彼は彼女に愛を告白して、二人は付き合い始めた。 | |
・ | 긴 고민 끝에 그는 나에게 사랑을 고백했다. |
長く悩んだ後、彼はは私に愛を告白した。 | |
・ | 오늘은 기필코 사랑을 고백하고 말 거예요. |
私が今日は必ず愛を告白をしてしまいます。 | |
・ | 치즈닭갈비는 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. |
チーズタッカルビは多くの人に愛されています。 | |
・ | 증손녀는 아주 얌전하고, 모두에게 사랑받고 있어요. |
女のひ孫はとてもおとなしくて、みんなに愛されています。 | |
썸(을) 타다(恋愛の前段階にある関.. > |
다이어리데이(ダイアリーデー) > |
이혼남(男のバツイチ) > |
데릴사위제(婿入り婚) > |
서방질(間男) > |
꼬리(를) 치다(しっぽを振る) > |
뮤직데이(ミュージックデー) > |
멋있다(かっこいい) > |
결혼식을 올리다(結婚式を挙げる) > |
주례자(媒酌人) > |
금혼식(金婚式) > |
사랑싸움(痴話げんか) > |
커플통장(カップル通帳) > |
미련(未練) > |
새댁(新妻) > |
첫사랑(初恋) > |
세컨드(愛人) > |
독신자(独身者) > |
전 여친(元カノ) > |
속도위반(できちゃった結婚) > |
장가를 들다(結婚する) > |
상견례(両家の顔合わせ) > |
예비 신부(結婚前の女性) > |
동성혼(同姓婚) > |
씨씨 / 켐퍼스커플(キャンパスカッ.. > |
솔로(独り身) > |
혼인하다(婚姻する) > |
주말 부부(週末夫婦) > |
사랑스럽다(愛しい) > |
썸씽남(友達以上恋人未満の男性) > |