「足りない」は韓国語で「모자라다」という。
|
![]() |
・ | 하루 24시간이 모자랄 정도로 바쁘다. |
一日24時間では足りないほど忙しい。 | |
・ | 출전권이 주어지는 상위 10위에 약간 모자랐다. |
出場権が与えられる上位10位には入れなかった。 | |
・ | 뭐든 조금 모자라는 게 제일이다. |
何事も腹八分が一番だ。 | |
・ | 넘칠 때가 있으면 머지않아 모자랄 때도 오기 마련입니다. |
あふれるときがあれば、遠からず足りない時も来るものです。 | |
・ | 인간은 다 모자란 존재이기 때문에 서로서로 기대고 살아야 한다. |
人間は、皆足りない存在だから、 お互いに寄りかかりあいながら生きなければならない。 | |
・ | 오늘은 미팅이 너무 많아서 몸이 열개라도 모자라다. |
今日はミーティングが多すぎて、息つく暇もない。 | |
・ | 프로젝트 진행이 늦어져서 몸이 열개라도 모자라다. |
プロジェクトの進行が遅れて、息つく暇もない。 | |
・ | 매일처럼 일정이 가득 차서 몸이 열개라도 모자라다. |
毎日のように予定が詰まっていて、息つく暇もない。 | |
・ | 이벤트 준비가 끝나지 않아서 몸이 열개라도 모자라다. |
イベントの準備が間に合わず、息つく暇もない状況だ。 | |
・ | 아침부터 저녁까지 일해서 몸이 열개라도 모자라다. |
朝から晩まで働いて、息つく暇もない。 | |
・ | 계속 일이 밀려와서 몸이 열개라도 모자라다. |
次から次へと仕事が降りかかり、息つく暇もない。 | |
・ | 즘 이사 준비로 몸이 열개라도 모자라다. |
最近、引っ越し準備で息つく暇もない。 | |
・ | 프로젝트 마감이 다가와서 몸이 열개라도 모자라다. |
プロジェクトの締め切りが迫っていて、息つく暇もない。 | |
・ | 일이 너무 바빠서 몸이 열개라도 모자라다. |
仕事が忙しすぎて、息つく暇もない。 | |
・ | 손이 모자라서 빠르게 새로운 직원을 고용해야 한다. |
人手不足が続いているので、早急に新しいスタッフを雇う必要がある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손이 모자라다(ソニ モジャラダ) | 手が足りない、人手が足りない |
손이 열개라도 모자라다(ソニ ヨルッケラド モジャラダ) | とても忙しい、忙しい |
몸이 열개라도 모자라다(モミ ヨルケラド モジャラダ) | 息つく暇もない、目が回るほど忙しい |
공작하다(工作する) > |
좌우하다(左右する) > |
등지다(仲違いする) > |
연재하다(連載する) > |
질리다(飽きる) > |
점거하다(占拠する) > |
회생하다(再生する) > |
탈바꿈하다(変身する) > |
잠재되다(潜在する) > |
파하다(終わる) > |
역설하다(力説する) > |
선전되다(宣伝される) > |
잘라지다(切られる) > |
부재하다(不在だ) > |
인가하다(認可する) > |
분비되다(分泌される) > |
끈적이다(べたつく) > |
바래다주다(見送る) > |
굴하다(屈する) > |
평정되다(平らげる) > |
방영하다(放映する) > |
청하다(誘う) > |
양치하다(歯磨きする) > |
부패하다(腐敗する) > |
감싸 안다(抱える) > |
놓아기르다(放し飼いにする) > |
접목하다(接ぐ) > |
축하드리다(お祝い申し上げる) > |
강탈당하다(強奪される) > |
사용하다(使用する) > |