「足りない」は韓国語で「모자라다」という。
|
![]() |
・ | 하루 24시간이 모자랄 정도로 바쁘다. |
一日24時間では足りないほど忙しい。 | |
・ | 출전권이 주어지는 상위 10위에 약간 모자랐다. |
出場権が与えられる上位10位には入れなかった。 | |
・ | 뭐든 조금 모자라는 게 제일이다. |
何事も腹八分が一番だ。 | |
・ | 넘칠 때가 있으면 머지않아 모자랄 때도 오기 마련입니다. |
あふれるときがあれば、遠からず足りない時も来るものです。 | |
・ | 인간은 다 모자란 존재이기 때문에 서로서로 기대고 살아야 한다. |
人間は、皆足りない存在だから、 お互いに寄りかかりあいながら生きなければならない。 | |
・ | 오늘은 미팅이 너무 많아서 몸이 열개라도 모자라다. |
今日はミーティングが多すぎて、息つく暇もない。 | |
・ | 프로젝트 진행이 늦어져서 몸이 열개라도 모자라다. |
プロジェクトの進行が遅れて、息つく暇もない。 | |
・ | 매일처럼 일정이 가득 차서 몸이 열개라도 모자라다. |
毎日のように予定が詰まっていて、息つく暇もない。 | |
・ | 이벤트 준비가 끝나지 않아서 몸이 열개라도 모자라다. |
イベントの準備が間に合わず、息つく暇もない状況だ。 | |
・ | 아침부터 저녁까지 일해서 몸이 열개라도 모자라다. |
朝から晩まで働いて、息つく暇もない。 | |
・ | 계속 일이 밀려와서 몸이 열개라도 모자라다. |
次から次へと仕事が降りかかり、息つく暇もない。 | |
・ | 즘 이사 준비로 몸이 열개라도 모자라다. |
最近、引っ越し準備で息つく暇もない。 | |
・ | 프로젝트 마감이 다가와서 몸이 열개라도 모자라다. |
プロジェクトの締め切りが迫っていて、息つく暇もない。 | |
・ | 일이 너무 바빠서 몸이 열개라도 모자라다. |
仕事が忙しすぎて、息つく暇もない。 | |
・ | 손이 모자라서 빠르게 새로운 직원을 고용해야 한다. |
人手不足が続いているので、早急に新しいスタッフを雇う必要がある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손이 모자라다(ソニ モジャラダ) | 手が足りない、人手が足りない |
손이 열개라도 모자라다(ソニ ヨルッケラド モジャラダ) | とても忙しい、忙しい |
몸이 열개라도 모자라다(モミ ヨルケラド モジャラダ) | 息つく暇もない、目が回るほど忙しい |
물어내다(弁償する) > |
말리다(巻かれる) > |
미비하다(不備である) > |
부릅뜨다(目をいからす) > |
시행되다(施行される) > |
미루적거리다(ぐずぐずする) > |
낙찰하다(落札する) > |
학수고대하다(首を長くして待つ) > |
일단락되다(一段落する) > |
훼손하다(毀損する) > |
꿔 주다(貸してくれる) > |
전송되다(転送される) > |
대체하다(代替する) > |
개정하다(改定する) > |
승인받다(承認される) > |
선행하다(先行する) > |
증액되다(増額される) > |
제의하다(提議する) > |
수몰되다(水没される) > |
걸고 넘어지다(言いがかりをつける) > |
대조하다(対照する) > |
진보하다(進歩する) > |
증발되다(蒸発する) > |
쑤다(炊く) > |
사격하다(射撃する) > |
숙지하다(熟知する) > |
수반하다(伴う) > |
포착하다(捉える) > |
기록되다(記録される) > |
약진하다(躍進する) > |