「足りない」は韓国語で「모자라다」という。
|
![]() |
・ | 하루 24시간이 모자랄 정도로 바쁘다. |
一日24時間では足りないほど忙しい。 | |
・ | 출전권이 주어지는 상위 10위에 약간 모자랐다. |
出場権が与えられる上位10位には入れなかった。 | |
・ | 뭐든 조금 모자라는 게 제일이다. |
何事も腹八分が一番だ。 | |
・ | 넘칠 때가 있으면 머지않아 모자랄 때도 오기 마련입니다. |
あふれるときがあれば、遠からず足りない時も来るものです。 | |
・ | 인간은 다 모자란 존재이기 때문에 서로서로 기대고 살아야 한다. |
人間は、皆足りない存在だから、 お互いに寄りかかりあいながら生きなければならない。 | |
・ | 오늘은 미팅이 너무 많아서 몸이 열개라도 모자라다. |
今日はミーティングが多すぎて、息つく暇もない。 | |
・ | 프로젝트 진행이 늦어져서 몸이 열개라도 모자라다. |
プロジェクトの進行が遅れて、息つく暇もない。 | |
・ | 매일처럼 일정이 가득 차서 몸이 열개라도 모자라다. |
毎日のように予定が詰まっていて、息つく暇もない。 | |
・ | 이벤트 준비가 끝나지 않아서 몸이 열개라도 모자라다. |
イベントの準備が間に合わず、息つく暇もない状況だ。 | |
・ | 아침부터 저녁까지 일해서 몸이 열개라도 모자라다. |
朝から晩まで働いて、息つく暇もない。 | |
・ | 계속 일이 밀려와서 몸이 열개라도 모자라다. |
次から次へと仕事が降りかかり、息つく暇もない。 | |
・ | 즘 이사 준비로 몸이 열개라도 모자라다. |
最近、引っ越し準備で息つく暇もない。 | |
・ | 프로젝트 마감이 다가와서 몸이 열개라도 모자라다. |
プロジェクトの締め切りが迫っていて、息つく暇もない。 | |
・ | 일이 너무 바빠서 몸이 열개라도 모자라다. |
仕事が忙しすぎて、息つく暇もない。 | |
・ | 손이 모자라서 빠르게 새로운 직원을 고용해야 한다. |
人手不足が続いているので、早急に新しいスタッフを雇う必要がある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손이 모자라다(ソニ モジャラダ) | 手が足りない、人手が足りない |
몸이 열개라도 모자라다(モミ ヨルケラド モジャラダ) | 息つく暇もない、目が回るほど忙しい |
손이 열개라도 모자라다(ソニ ヨルッケラド モジャラダ) | とても忙しい、忙しい |
못 해 먹겠다(やってられない) > |
애걸하다(哀願する) > |
구부리다(曲げる) > |
순환되다(循環される) > |
격돌하다(激突する) > |
헤매다(彷徨う) > |
틀어올리다(結い上げる) > |
들어올리다(持ち上げる) > |
떨리다(震える) > |
꾸어주다(貸してくれる) > |
동요되다(動揺する) > |
구현하다(具現する) > |
힐난하다(非難する) > |
탕감하다(帳消しする) > |
답습하다(踏襲する) > |
침범하다(侵す) > |
찾아뵙다(お訪ねする) > |
훈련하다(訓練する) > |
경악케하다(驚愕させる) > |
등판하다(登板する) > |
매듭짓다(締めくくる) > |
지질하다(取るに足りない) > |
빵꾸나다(パンクする) > |
켜다(飲み干す) > |
뒹굴다(寝転がる) > |
여닫다(開け閉めする) > |
가로막다(立ちはだかる) > |
시작하다(始まる) > |
훈제하다(薫製する) > |
만료되다(満了になる) > |