「不在だ」は韓国語で「부재하다」という。
|
・ | 해외거주자의 부재자 투표 |
海外居住者の不在者投票。 | |
・ | 어린 시절 엄마의 부재는 인간이 겪는 최초의 트라우마다. |
子供の頃の母親の不在は、人間が経験する最初のトラウマだ。 | |
・ | 수신자가 부재중일 경우 추후 연락드리겠습니다. |
受信者が不在の場合は、後日ご連絡いたします。 | |
・ | 나는 그들이 부재하는 동안 애완동물들을 돌봐 줄 겁니다. |
彼らが不在の間、私が彼らのペットの面倒を見るつもりです。 | |
・ | 배달원이 부재표를 남기고 갔어요. |
配達員が不在票を残していきました。 | |
・ | 그룹은 리더십의 부재로 인해 해산했습니다. |
グループはリーダーシップの不在により解散しました。 | |
・ | 그가 부재중인 것을 알고 그녀는 낙담했다. |
彼が不在だと知って彼女はがっかりした。 | |
・ | 갓김치는 갓을 주재료로 하여 여러 가지 부재료와 함께 양념에 버무린 김치입니다. |
カラシナキムチは、カラシナを主材料とし、いろいろな副材料と調味料に混ぜ合わせたキムチです。 | |
・ | 부재중 전화가 5건이나 표시되어 있었다. |
不在着信が5件も表示されていた。 | |
・ | 부재중 전화가 많이 와 있네요. |
不在着信がたくさん来ていますね。 | |
곡해하다(曲解する) > |
물러나다(退く) > |
알아주다(認める) > |
파묻다(埋める) > |
이식하다(移植する) > |
물어보다(聞いてみる) > |
분기하다(分岐する) > |
휴직하다(休職する) > |
닿다(触れる) > |
삐걱거리다(軋む) > |
결근하다(欠勤する) > |
욱하다(カッとする) > |
타버리다(焼け落ちる) > |
내주다(渡す) > |
행하다(行う) > |
부려먹다(こき使う) > |
들다(持つ) > |
헤아리다(察する) > |
조몰락거리다(しきりにいじくる) > |
삐다(挫く) > |
격하다(激する) > |
기여하다(寄与する) > |
침수하다(浸水する) > |
존립하다(存立する) > |
동반되다(同伴される) > |
미적거리다(ぐずぐずする) > |
호명하다(名前を呼ぶ) > |
내리깔다(目を伏せる) > |
상기하다(思い出す) > |
다운 받다(ダウンロードする) > |