「不在だ」は韓国語で「부재하다」という。
|
![]() |
・ | 그의 부재를 커버하기 위해 다른 직원들이 일하고 있습니다. |
彼の不在をカバーするために、他のスタッフが働いています。 | |
・ | 부재중 전화가 1건 있습니다. 확인한 후에 답장 드리겠습니다. |
不在着信が1件あります。確認してからお返事します。 | |
・ | 부재중 전화가 있으면 신경이 쓰여서 바로 확인합니다. |
不在着信があると気になるので、すぐに確認します。 | |
・ | 부재중 전화가 5건 있습니다. 어떻게 할까요? |
不在着信が5件ありますが、どうしましょうか? | |
・ | 부재중 전화가 5건이나 표시되어 있었다. |
不在着信が5件も表示されていた。 | |
・ | 부재중 전화가 많이 와 있네요. |
不在着信がたくさん来ていますね。 | |
・ | 이 섬유 제품에는 부재료로 특수 염료가 사용되었습니다. |
この繊維製品には、副材料として特殊な染料が使われています。 | |
・ | 종이 제조에서는 목재 펄프가 주재료이고, 접착제가 부재료입니다. |
紙の製造では、木材パルプが主材料で、接着剤が副材料です。 | |
・ | 제조업에서는 부재료의 선택이 품질 관리에 영향을 줍니다. |
製造業では、副材料の選定が品質管理に影響を与えます。 | |
・ | 이 페인트의 부재료에는 방수 성분이 포함되어 있습니다. |
この塗料の副材料には、防水成分が含まれています。 | |
야합하다(野合する) > |
읽히다(読まれる) > |
강화하다(強化する) > |
치르다(支払う) > |
쳐지다(張られる) > |
빨다(舐める) > |
석패하다(惜敗する) > |
반대하다(反対する) > |
유람하다(遊覧する) > |
숨(을) 죽이다(息を飲む) > |
목매다(すがりつく) > |
숙지하다(熟知する) > |
발송하다(発送する) > |
변경하다(変更する) > |
전멸되다(全滅される) > |
압수되다(押収される) > |
삐걱거리다(ぎくしゃくする) > |
묘해지다(妙になる) > |
앉히다(座らせる) > |
잠복하다(潜む) > |
망치다(台無しにする) > |
입찰하다(入札する) > |
조공하다(貢ぎ物を捧げる) > |
묻히다(つける) > |
지배당하다(支配される) > |
지다(負ける) > |
다듬다(整える) > |
시상하다(授賞する) > |
물리다(刺される) > |
뒤처지다(遅れる) > |