「不在だ」は韓国語で「부재하다」という。
|
![]() |
・ | 주전 선수의 부재로 팀이 고전하고 있다. |
主力選手の不在でチームが苦戦している。 | |
・ | 일사부재리 원칙에 따라, 이 문제를 다시 이야기하는 일은 없다. |
一事不再理の原則に従い、この問題を再び話すことはない。 | |
・ | 일사부재리라는 규칙이 있기 때문에, 재심은 이루어지지 않는다. |
一事不再理という規則があるため、再審は行われない。 | |
・ | 일사부재리는 시간과 노력을 낭비하지 않기 위해 중요한 원칙이다. |
一事不再理は、時間と労力の無駄を避けるために重要な原則だ。 | |
・ | 이미 결정된 일에 대해서는 일사부재리를 적용해야 한다. |
すでに決定されたことに対しては、一事不再理を適用しなければならない。 | |
・ | 일사부재리 원칙을 어길 수 없다. |
一事不再理の原則を破ることはできない。 | |
・ | 부사장님은 사장 부재 시 회사의 운명을 이끌고 있어요. |
副社長は社長不在時に会社を引っ張っています。 | |
・ | 수취인이 부재중이라 재배송을 예약했어요. |
受取人が不在だったため、再配達の手配をしました。 | |
・ | 그의 부재를 커버하기 위해 다른 직원들이 일하고 있습니다. |
彼の不在をカバーするために、他のスタッフが働いています。 | |
・ | 부재중 전화가 1건 있습니다. 확인한 후에 답장 드리겠습니다. |
不在着信が1件あります。確認してからお返事します。 | |
삭감되다(削減される) > |
점령당하다(占領される) > |
어루만지다(撫でる) > |
정비되다(整備される) > |
몰려 오다(群がってくる) > |
수줍어하다(照れる) > |
떨어지다(離れる) > |
급증하다(急増する) > |
거들먹거리다(威張り散らす) > |
퇴적하다(堆積する) > |
쏠리다(集まる) > |
움푹 들어가다(ぽこんとへこむ) > |
시켜 주다(させてやる) > |
빚어지다(もたらされる) > |
혼합하다(混合する) > |
배차하다(配車する) > |
건설되다(建設される) > |
재채기가 나다(くしゃみが出る) > |
떨치다(振り下ろす) > |
넘기다(超える) > |
진학하다(進学する) > |
휘말리다(巻き込まれる) > |
들이키다(飲み込む) > |
완간하다(刊行する) > |
철거되다(撤去される) > |
채점되다(採点される) > |
소진되다(なくなる) > |
꾸다(夢を見る) > |
표류하다(漂流する) > |
불식하다(払拭する) > |