「もたらされる」は韓国語で「빚어지다」という。
|
![]() |
・ | 지나친 욕심으로 이런 일이 빚어진 것이다. |
度が過ぎた欲で、このようなことが引き起こされたのだ。 | |
・ | 예상외의 사태가 빚어지다. |
予想外の事態がつくり出される。 | |
・ | 정부 정책에 대한 시민들의 반대로 갈등이 빚어지고 있다. |
政府の政策に対する市民の反対から対立が生じている。 | |
・ | 새로운 시스템 도입이 지연돼서 업무에 차질이 빚어지고 있다. |
新しいシステムの導入が遅れて、業務に支障を来している。 | |
・ | 예산 문제로 프로젝트에 차질이 빚어지고 있다. |
予算の問題で、プロジェクトに支障を来している。 | |
・ | 이 술은 오랫동안 숙성되어 빚어진 것입니다. |
この酒は長年熟成されて醸されたものです。 | |
・ | 이 술은 오랫동안 숙성되어 빚어진 것입니다. |
この酒は長年熟成されて醸されたものです。 | |
・ | 이 술 맛은 오랜 시간에 걸쳐 빚어진 것입니다. |
この酒の味わいは、長い時間をかけて醸されたものです。 | |
・ | 고속도로 입구에 정체가 빚어지고 있다. |
高速道路の入口に渋滞ができている。 | |
・ | 오보로 빚어진 혼란은 컸다. |
誤報によって生じた混乱は大きかった。 | |
・ | 의료제도와 의료정책에 대한 이견으로 의사와 환자 사이에 갈등이 빚어지고 있다. |
医療制度や医療政策に関する意見の相違から医師と患者の間に対立が生じている。 | |
・ | 가족 내 세대 간 가치관 차이로 갈등이 빚어지고 있다. |
家族内の世代間の価値観の違いから対立が生じている。 | |
・ | 부서 간 권한을 둘러싸고 조직 내 갈등이 빚어지고 있다. |
部署間の権限を巡って組織内で対立が生じている。 | |
암살되다(暗殺される) > |
등반하다(登攀する) > |
시찰하다(視察する) > |
돌발하다(突発する) > |
들고 다니다(持ち歩く) > |
퇴적되다(堆積する) > |
막아내다(防ぎ止める) > |
자리매김하다(位置づける) > |
꾀다(集る) > |
조정되다(調整される) > |
숙성되다(熟成される) > |
불입하다(払い込む) > |
작사하다(作詞する) > |
세우다(立てる) > |
비행하다(飛行する) > |
진척되다(はかどる) > |
터지다(通じる) > |
자르다(切る) > |
변환하다(変換する) > |
부재하다(不在だ) > |
가까이하다(近く寄せる) > |
융화되다(融和される) > |
낳다(産む) > |
나부끼다(はためく) > |
채우다(掛ける) > |
잠그다(浸す) > |
통탄하다(痛嘆する) > |
일으키다(起こす) > |
보존되다(保存される) > |
고소당하다(告訴される) > |