「作詞する」は韓国語で「작사하다」という。
|
・ | 노래를 작사하다. |
歌を作詞する。 | |
・ | 가사 없는 악곡에 작사를 하다. |
歌詞のない楽曲に作詞をする。 | |
・ | 가사를 작사하다. |
歌詞を作詞する。 | |
・ | 그가 작사한 가사는 마음을 울린다. |
彼の作詞した歌詞は心に響く。 | |
・ | 그가 작사한 가사는 감동적이다. |
彼の作詞した歌詞は感動的だ。 | |
・ | 그녀가 작사한 가사는 많은 사람들에게 사랑받고 있다. |
彼女の作詞した歌詞は多くの人に愛されている。 | |
・ | 작사하기 위해 조용한 곳에 갈 때가 많다. |
作詞するために静かな場所に行くことが多い。 | |
・ | 그가 작사한 가사는 리듬감이 있다. |
彼の作詞した歌詞はリズム感がある。 | |
・ | 그가 작사한 가사는 많은 사람들에게 공감을 불러일으킨다. |
彼の作詞した歌詞は多くの人に共感を呼ぶ。 | |
・ | 그가 작사한 가사는 때때로 인생의 교훈을 담고 있다. |
彼の作詞した歌詞は時折、人生の教訓を含んでいる。 | |
・ | 그는 매일 새로운 노래를 작사한다. |
彼は毎日新しい歌を作詞する。 | |
・ | 그녀는 자연의 풍경을 보고 작사한다. |
彼女は自然の風景を見て作詞する。 | |
・ | 아이들을 위해 신나는 노래를 작사한다. |
子供たちのために楽しい歌を作詞する。 | |
・ | 그녀는 피아노를 치면서 작사한다. |
彼女はピアノを弾きながら作詞する。 | |
・ | 그녀는 여행지에서 얻은 영감으로 작사한다. |
彼女は旅行先で得たインスピレーションで作詞する。 | |
・ | 그는 감동적인 이야기를 바탕으로 작사한다. |
彼は感動的な物語をもとに作詞する。 | |
・ | 작사하기 위해 그는 시집을 읽는다. |
作詞するために彼は詩集を読む。 | |
・ | 그녀는 바람 소리를 들으며 작사한다. |
彼女は風の音を聞きながら作詞する。 | |
・ | 작사하기 위해 그녀는 명상한다. |
作詞するために彼女は瞑想する。 | |
・ | 그녀는 특히 비오는 날에 작사하는 것을 좋아한다. |
彼女は特に雨の日に作詞するのが好きだ。 | |
・ | 힙합 곡에 맞춰서 작사하고 있습니다. |
ヒップホップの曲に合わせて作詞しています。 | |
・ | 이 곡의 작사자는 '작자 미상'으로 알려져 있다. |
この曲の作詞者は「作者未詳」とされている。 | |
・ | 작사가인 그녀는 많은 아티스트와 협업하고 있다. |
作詞家の彼女は多くのアーティストとコラボしている。 | |
・ | 그녀는 작사가로서 많은 상을 받았다. |
彼女は作詞家として多くの賞を受賞した。 | |
・ | 그녀는 작사가로서의 경력을 쌓았다. |
彼女は作詞家としてのキャリアを築いた。 | |
・ | 작사가는 항상 새로운 영감을 찾고 있다. |
作詞家は常に新しいインスピレーションを探している。 | |
・ | 작사가는 말의 마술사다. |
作詞家は言葉の魔術師だ。 | |
・ | 그녀는 작사가로서의 재능을 발휘했다. |
彼女は作詞家としての才能を発揮した。 | |
・ | 작사가로서의 데뷔곡이 대히트를 쳤다. |
作詞家としてのデビュー曲が大ヒットした。 | |
・ | 작사가인 그는 시적인 가사를 쓴다. |
作詞家の彼は詩的な歌詞を書く。 | |
낮은음자리표(ヘ音記号) > |
가곡(歌曲) > |
켜다(弾く) > |
아동합창단(児童合唱団) > |
블루스(ブルース) > |
종묘제례악(宗廟祭礼楽) > |
바리톤(バリトン) > |
애창곡(愛唱曲) > |
최신곡(最新曲) > |
헤드폰(ヘッドフォン) > |
소프라노(ソプラノ) > |
군악대(軍楽隊) > |
음역대(音域帯) > |
건반(鍵盤) > |
음질(音質) > |
히트곡(ヒット曲) > |
콩쿠르(コンクール) > |
곡(曲) > |
실내악(室内楽) > |
오르간(オルガン) > |
세레나데(セレナーデ) > |
협주곡(協奏曲) > |
교가(校歌) > |
풍물패(農楽隊の一種) > |
농악대(農楽隊) > |
레게(レゲエ) > |
피처링(フィーチャリング) > |
북(太鼓) > |
명반(名盤) > |
심포니(シンフォニー) > |