「スピーカー」は韓国語で「스피커」という。
|
![]() |
・ | 스피커에서 재즈가 흘러나왔다. |
スピーカーからジャズが流れていた。 | |
・ | 파티장에는 스피커가 여러 대 설치되어 있었습니다. |
パーティー会場には、スピーカーが数台設置されていました。 | |
・ | 스피커에서 흘러나오는 음악이 공연장을 뜨겁게 달구고 있었습니다. |
スピーカーから流れる音楽が会場を盛り上げていました。 | |
・ | 스피커의 음량을 조정하여 공연장 전체에 음악을 틀었습니다. |
スピーカーの音量を調整して、会場全体に音楽を流しました。 | |
・ | 스피커의 안내 방송이 들리자 참가자들은 주목했습니다. |
スピーカーからのアナウンスが聞こえると、参加者たちは注目しました。 | |
・ | 스피커 주위에는 형형색색의 빛이 깜박이고 있었습니다. |
スピーカーの周りには、色とりどりの光が点滅していました。 | |
・ | 스피커 근처에 서면 음악의 박력을 더 느낍니다. |
スピーカーの近くに立つと、音楽の迫力をより感じます。 | |
・ | 스피커 음질이 좋아서 음악 듣는 게 즐거웠어요. |
スピーカーの音質が良くて、音楽を聴くのが楽しかったです。 | |
・ | 스마트 스피커에는 음성 어시스턴트가 내장되어 있습니다. |
スマートスピーカーには音声アシスタントが組み込まれています。 | |
・ | 이 스피커는 음질로 따지면 종결자지. |
このスピーカーは音質でいえば究極だね。 | |
・ | 효과음이 스피커에서 흘러나온다. |
効果音がスピーカーから流れる。 | |
・ | 스피커에서 큰 소리가 나서 귀를 막았다. |
スピーカーから大きな音が鳴ったので耳を塞いだ。 | |
・ | 컴퓨터 오른쪽에는 스피커가 놓여 있다. |
コンピュータの右側にはスピーカーが置かれている。 | |
・ | 관중석 앞쪽에는 큰 스피커가 배치되어 있습니다. |
観衆席の前方には、大きなスピーカーが配置されています。 | |
・ | 컴퓨터 우측에는 스피커가 있습니다. |
コンピュータの右側にはスピーカーがあります。 | |
・ | 스피커의 음질을 비교하기 위해 여러 제품을 테스트했습니다. |
スピーカーの音質を比較するために、複数の製品をテストしました。 | |
・ | 스마트폰 내장 스피커의 음질이 낮으면 통화 중에 알아듣기 어려워집니다. |
スマートフォンの内蔵スピーカーの音質が低いと、通話中に聞き取りにくくなります。 | |
・ | 음악 플레이어의 내장 스피커의 음질이 향상되었습니다. |
音楽プレーヤーの内蔵スピーカーの音質が向上しました。 | |
드럼(ドラム) > |
아동합창단(児童合唱団) > |
퍼커션(パーカッション) > |
가이드 보컬(ガイドボーカル) > |
민요(民謡) > |
국가(国歌) > |
헤드폰(ヘッドフォン) > |
노랫소리(歌声) > |
팝송(ポップソング) > |
클래식 기타(クラシックギター) > |
꾀꼬리 같은 목소리(美しい声) > |
테크노(テクノ) > |
가요제(歌謡祭) > |
전주곡(前奏曲) > |
알토(アルト) > |
필하모니 관현악단(フィルハーモニー.. > |
시디(CD) > |
음악회(音楽会) > |
합창(合奏) > |
연주회(演奏会) > |
가요 프로그램(歌謡番組) > |
애니메이션 송(アニメソング) > |
음악을 연주하다(音楽を演奏する) > |
군악대(軍楽隊) > |
신청곡(リクエスト曲) > |
동요(童謡) > |
노랫말(歌詞) > |
합주하다(合奏する) > |
공연(公演) > |
편곡(編曲) > |