「CD」は韓国語で「시디」という。
|
![]() |
・ | 이 곡이 수록되어 있는 시디를 구입하고 싶다. |
この曲が収録されているCDを購入したい。 | |
・ | 그녀의 새 CD는 최근 일주일 동안 10만 장 팔렸다. |
彼女の新しいCDはここ一週間で10万枚売れた。 | |
・ | 음악 스트리밍 서비스가 대중화되면서 CD를 구매하는 사람들이 줄어들었습니다. |
音楽配信サービスが大衆化して、CDを買う人が減少した。 | |
・ | 부록에 있는 CD에는 특별한 음악이 수록되어 있어요. |
付録のCDには特別な音楽が収録されています。 | |
・ | 디지털 싱글은 CD 발매보다 비용이 적게 듭니다. |
デジタルシングルはCDの発売よりもコストがかかりません。 | |
・ | 선생님은 직접 선곡한 클래식 CD를 선물할 정도로 클래식 애호가예요. |
先生は、自分が選んだクラシックCDをプレゼントするほど、クラシック愛好家です。 | |
・ | 그녀는 숭배하는 가수의 CD를 모은다. |
彼女は崇拝する歌手のCDを集める。 | |
・ | 아날로그 음악 플레이어는 CD 플레이어와는 다릅니다. |
彼はアナログなアプローチで問題に取り組みました。 | |
・ | 오이시디는 올해 세계 경제 성장률 전망치를 5.9%로 예상했다. |
OECDは、今年の世界経済成長率見通しを5.9%と予想した。 | |
・ | 노인 빈곤율이 경제협력개발기구(OECD) 가맹국 가운데 가장 높은 것으로 나타났다. |
高齢者貧困率は、経済協力開発機構(OECD)加盟国の中で最も高いことが分かった。 | |
・ | 오이시디(OECD)는 올해 한국 경제성장률을 3.8%로 상향 수정했다. |
OECD、韓国の今年の経済成長率を3.8%に上方修正した。 | |
・ | 오이시디(OECD)는 내년에는 한국이 3.3%로 성장할 것으로 예상했다. |
OECDは、来年の韓国の成長率は3.3%と予想した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시디롬(シディロム) | CD‐ROM |
시디숍(シディショプ) | CDショップ |
타악기(打楽器) > |
기타(ギター) > |
제창하다(斉唱する) > |
음폭(音域) > |
모차르트(モーツァルト) > |
실내악단(室内楽団) > |
듀엣(デュエット) > |
기타를 치다(ギターを弾く) > |
축가(祝歌) > |
스피커(スピーカー) > |
가요곡(歌謡曲) > |
풍악(韓国固有の伝統音楽) > |
주제곡(主題曲) > |
장고(長鼓) > |
트럼펫(トランペット) > |
노래연습장(カラオケ) > |
켜다(弾く) > |
힙합(ヒップホップ) > |
월드 뮤직(ワールドミュージック) > |
자작(自作) > |
손장단(手拍子) > |
풍물패(農楽隊の一種) > |
편곡가(編曲家) > |
고음(高音) > |
현악 사중주(弦楽四重奏) > |
요한 세바스티안 바흐(バッハ) > |
헤드폰(ヘッドフォン) > |
거문고(コムンゴ) > |
음정(音程) > |
노래(를) 잘하다(歌が上手い) > |