「歌声」は韓国語で「노랫소리」という。
|
![]() |
・ | 가슴이 터질듯한 멜로디와 노랫소리에 사로 잡혔다. |
胸が張り裂けそうなメロディと歌声に惹かれた。 | |
・ | 그녀의 노랫소리는 아름답습니다. |
彼女の歌声は美しいです。 | |
・ | 그의 노랫소리에 마음이 설렜다. |
彼の歌声に心がときめいた。 | |
・ | 그의 노랫소리에 마음이 치유된다. |
彼の歌声に心が癒される。 | |
・ | 그녀의 노랫소리가 아름답다. |
彼女の歌声が美しい。 | |
・ | 부드러운 노랫소리가 마음에 사무치다. |
優しい歌声が心にしみる。 | |
・ | 그의 힘찬 노랫소리에 감동했다. |
彼の力強い歌声に感動した。 | |
・ | 그녀의 노랫소리에 매료되다. |
彼女の歌声に魅了される。 | |
・ | 노랫소리가 마음에 닿다. |
歌声が心に届く。 | |
・ | 그녀의 노랫소리를 잊을 수 없다. |
彼女の歌声が忘れられない。 | |
・ | 그의 노랫소리가 머리에서 떠나지 않는다. |
彼の歌声が頭から離れない。 | |
・ | 그녀의 노랫소리가 가슴에 울린다. |
彼女の歌声が胸に響く。 | |
・ | 그녀의 노랫소리가 기분 좋다. |
彼女の歌声が心地よい。 | |
・ | 그녀의 노랫소리에 푹 빠지다. |
彼女の歌声に夢中になる。 | |
・ | 그의 노랫소리가 마음에 와닿다. |
彼の歌声が心に響く。 | |
・ | 그녀의 노랫소리가 희망을 준다. |
彼女の歌声が希望をくれる。 | |
・ | 노랫소리가 추억을 불러일으키다. |
歌声が思い出を呼び起こす。 | |
・ | 그녀의 멋진 노랫소리에 감탄했다. |
彼女の素晴らしい歌声に感心した。 | |
・ | 네 노랫소리는 소음이야. |
私の歌の音は騒音だ。 | |
・ | 노랫소리를 넋을 잃고 들었다. |
歌声に聞き惚れた。 | |
・ | 베짱이의 노랫소리는 다른 곤충과 함께 울려 퍼집니다. |
キリギリスの歌声は、他の昆虫と一緒に響きます。 | |
・ | 그녀는 자신의 노랫소리를 녹음해서 친구에게 들려주었습니다. |
彼女は自分の歌声を録音して、友人に聞かせました。 | |
・ | 그의 노랫소리는 마치 새가 지저귀는 것 같아요. |
彼の歌声はまるで鳥がさえずるかのようです。 | |
・ | 그의 노랫소리가 마음을 움직였어요. |
彼の歌声が心を動かしました。 | |
・ | 재즈 싱어의 노랫소리가 매력적입니다. |
ジャズのシンガーの歌声が魅力的です。 | |
・ | 그녀의 노랫소리에는 감정이 응축되었다. |
彼女の歌声には感情が凝縮された。 | |
・ | 라이브 콘서트에서 관객들이 아티스트의 노랫소리에 맞춰 손장단을 하고 있었다. |
ライブコンサートで、観客がアーティストの歌声に合わせて手拍子をしていた。 | |
오보에(オーボエ) > |
클래식 기타(クラシックギター) > |
서양 음악(洋楽) > |
백댄서(バックダンサー) > |
자작(自作) > |
자작곡(自作曲) > |
오선지(五線紙) > |
공연(公演) > |
내림표(フラット) > |
간이 무대(簡易舞台) > |
하프(ハープ) > |
음질(音質) > |
악보(楽譜) > |
농악(農楽) > |
나팔(ラッパ) > |
멜로디(メロディー) > |
바이올린을 켜다(バイオリンを弾く) > |
재즈(ジャズ) > |
드럼(ドラム) > |
징(銅鑼) > |
시디(CD) > |
편곡가(編曲家) > |
작사가(作詞家) > |
곡(曲) > |
레게(レゲエ) > |
바리톤(バリトン) > |
새 앨범(ニューアルバム) > |
메조소프라노(メゾソプラノ) > |
밴드(バンド) > |
행진곡(行進曲) > |