「録音」は韓国語で「녹음」という。
|
![]() |
・ | 지금은 녹음이나 녹화 증거가 없으면 경찰은 좀처럼 대응해 주지 않는다. |
今や録音や録画の証拠がないと、警察はなかなか対応してくれない。 | |
・ | 내일 회의를 녹음할 예정입니다. |
明日の会議を録音する予定です。 | |
・ | 교실 수업을 녹음하여 학습에 활용했습니다. |
教室の授業を録音して、学習に活用しました。 | |
・ | 강의를 녹음해서 나중에 복습할 거예요. |
講義を録音して後で復習するつもりです。 | |
・ | 그는 라이브 음악을 녹음하고 있습니다. |
彼はライブ音楽を録音しています。 | |
・ | 대화를 녹음해서 나중에 확인할 수 있습니다. |
会話を録音して、後で確認することができます。 | |
・ | 음성 메모를 녹음해서 나중에 다시 들을 수 있습니다. |
音声メモを録音して、後で聞き直すことができます。 | |
・ | 그녀는 자신의 노랫소리를 녹음해서 친구에게 들려주었습니다. |
彼女は自分の歌声を録音して、友人に聞かせました。 | |
・ | 이 앱은 대화를 자동으로 녹음합니다. |
このアプリは会話を自動的に録音します。 | |
・ | 그들은 인터뷰를 녹음하고 나중에 분석합니다. |
彼らはインタビューを録音して、後で分析します。 | |
・ | 그는 기타 연주를 녹음해서 유튜브에 업로드했습니다. |
彼はギターの演奏を録音して、YouTubeにアップロードしました。 | |
・ | 그는 빗소리를 녹음하고 휴식을 취하기 위해 사용합니다. |
彼は雨の音を録音して、リラックスするために使います。 | |
・ | 재판장은 법정에서의 녹음을 금지했어요. |
裁判長は法廷での録音を禁止しました。 | |
・ | 직캠은 생동감이 있지만, 음성이 잘 녹음되지 않는 경우가 있다. |
直撮りは臨場感があるけど、音声がうまく録音されないことがある。 | |
・ | 싹트는 녹음이 봄이 왔음을 알린다. |
萌える緑が春の訪れを知らせる。 | |
・ | 녹음을 되감아서 놓친 부분을 확인했습니다. |
録音を巻き戻して、聞き逃した部分を確認しました。 | |
・ | 일 년 내내 녹음이 우거진 곳에서 지낼 수 있다는 것은 감사한 일입니다. |
一年中、緑豊かな場所で過ごせるのはありがたいことです。 | |
・ | 시냇가에는 녹음이 우거진 나무들이 즐비했다. |
小川のほとりには緑豊かな木々が立ち並んでいた。 | |
・ | 한국어 발음을 녹음해서 제 목소리를 확인했어요. |
韓国語の発音を録音して、自分の声を確認しました。 | |
・ | 평야의 한 면에 펼쳐진 녹음이 너무 아름다웠어요. |
平野の一面に広がる緑が、とても美しかったです。 | |
・ | 베짱이의 울음소리를 녹음한 적이 있습니다. |
キリギリスの鳴き声を録音したことがあります。 | |
・ | 녹음 후에 음성을 재생하다. |
録音後に音声を再生する。 | |
・ | 녹음기에서 기록한 내용을 나중에 텍스트화했습니다. |
録音機で記録した内容を、後でテキスト化しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
녹음실(ノグムシル) | 録音室 |
녹음기(ノグムギ) | 録音機、レコーダー |
녹음되다(ノグムデダ) | 録音される |
녹음하다(ノグマダ) | 録音する |
녹음이 우거지다(ノグミ ウゴジダ) | 緑が茂る、緑が生い茂る、緑豊か豊かだ |
노년층(老年層) > |
해단식(解団式) > |
헛수고(無駄骨) > |
문구점(文具店) > |
몰이해(没理解) > |
안경케이스(メガネケース) > |
개척(開拓) > |
떼쓰기(だだをこねること) > |
독(毒) > |
갈대밭(葦原) > |
망신살(恥) > |
고무적(励みになること) > |
우화(寓話) > |
구심점(求心点) > |
보풀(毛玉) > |
감리(監理) > |
외톨이(一人ぼっち) > |
서방님(旦那様) > |
옆자리(隣の席) > |
현대식(現代式) > |
금관 악기(金管楽器) > |
학회(学会) > |
시한부(期限付き) > |
시민단체(市民団体) > |
쪽지(紙切れ) > |
가래(鋤) > |
개회사(開会のご挨拶) > |
초침(秒針) > |
사택(社宅) > |
통금 시간(門限) > |