「対処」は韓国語で「대처」という。
|
![]() |
・ | 도난 사고시 어떤 대처를 해야 하는지 알려주세요. |
盗難事故時、どのような対処をしなければならないか教えてください。 | |
・ | 리스크 관리의 근간은 리스크 평가와 대처 계획입니다. |
リスク管理の根幹は、リスクの評価と対処の計画です。 | |
・ | 그는 잔뼈가 굵어서 어떤 어려운 상황에도 침착하게 대처할 수 있다. |
彼は経験豊富で、どんな困難な状況でも落ち着いて対処できる。 | |
・ | 철인이라고 불리는 그는 어려운 상황에서도 침착하게 대처합니다. |
鉄人と言われる彼は、厳しい状況でも落ち着いて対処します。 | |
・ | 그는 업계의 백전노장이기 때문에 어떤 문제에도 즉시 대처할 수 있다. |
彼は業界の大ベテランだから、どんな問題にもすぐに対処できる。 | |
・ | 그녀는 입담이 좋아서 어떤 상황에서도 잘 대처한다. |
彼女は口が達者で、どんな場面でもうまく立ち回る。 | |
・ | 정기 검진에서 용종이 발견되어 조기에 대처했다. |
定期検診でポリープが見つかり、早期に対処した。 | |
・ | 초조함 속에서도 침착하게 대처하려 했다. |
焦りながらも、冷静に対処しようとした。 | |
・ | 당혹감을 느꼈지만, 결국 잘 대처할 수 있었다. |
戸惑いを感じていたが、最終的にはうまく対処できた。 | |
・ | 분을 느낄 때마다 침착하게 대처하려고 노력하고 있다. |
怒りを感じるたびに冷静に対処しようと心がけている。 | |
・ | 상처로 출혈할 때는 어떻게 대처하면 좋은가요? |
けがで出血した時は、どのように対処すればよいのでしょうか。 | |
・ | 멍 자국은 오랫동안 남을 수 있기 때문에 빨리 대처하는 것이 좋다. |
あざの跡が長期間残ることがあるので、早めに対処した方がいい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대처법(テチョッポプ) | 対処法 |
대처하다(テチョハダ) | 取り込む、対処する |
초등 대처(チョドゥンデチョ) | 初動対応 |
문제에 대처하다(ムンジェエ テチョハダ) | 問題に対処する |
보복(報復) > |
누룩(麹 (こうじ)) > |
층간소음(層間の騷音) > |
위기관리(危機管理) > |
밝기(明るさ) > |
입학 시험(入学試験) > |
공전(空前) > |
본궤도(本軌道) > |
운영주(運営主) > |
패자(敗者) > |
육해공군(陸海空軍) > |
후원사(スポンサー) > |
가용(可容) > |
분홍색(桃色) > |
사실혼(事実婚) > |
친아버지(実の父) > |
공기압(空気圧) > |
두 갈래(ふた通り) > |
경공업(軽工業) > |
차바퀴(車輪) > |
뉴욕(ニューヨーク) > |
대출금(貸出金) > |
막냇동생(末っ子である弟や妹) > |
선거구(選挙区) > |
골짜기(谷間) > |
만혼(晩婚) > |
동(洞) > |
평균 기온(平均気温) > |
체적(体積) > |
트집(言い掛かり) > |