「対処」は韓国語で「대처」という。
|
・ | 도난 사고시 어떤 대처를 해야 하는지 알려주세요. |
盗難事故時、どのような対処をしなければならないか教えてください。 | |
・ | 리스크 관리의 근간은 리스크 평가와 대처 계획입니다. |
リスク管理の根幹は、リスクの評価と対処の計画です。 | |
・ | 이 문제는 나중에 대처하겠습니다. |
この問題は後で対処します。 | |
・ | 점점 더 많은 나라가 기후 변화 문제에 대처하고 있다. |
ますます多くの国が気候変動問題に取り組んでいる。 | |
・ | 나도 어떻게 대처해야 할지 모르겠어. |
ぼくもどうしていいかわからないよ。 | |
・ | 시련에 어떻게 대처하느냐에 따라 운명이 결정됩니다. |
試練にどう対処するかによって運命が決定されます。 | |
・ | 비상시엔 어떻게 대처해야 할지 모르겠어요. |
非常時にはどのように対処すれば良いのかわかりません。 | |
・ | 고속도로에서 사고나 고장이 발생했을 때는 당황하지 않고 대처해야 한다. |
高速道路で事故や故障が発生した場合でも、慌てずに対処しないといけない。 | |
・ | 변화에 대처하여 지혜를 모아 실천했다. |
変化に対処して知恵を絞り実践した。 | |
・ | 그의 부인은 그가 화낼 때 어떻게 대처할지 알고 있다. |
彼の妻は彼が怒ったときどう扱うかを知っている。 | |
・ | 최악의 사태가 발생하지 않도록 냉철하고 단호하게 대처해야한다. |
最悪の事態が発生しないよう冷徹かつ断固たる対応が必要だ。 | |
・ | 비상한 각오로 대처해야 할 절체절명의 시기다. |
非常な覚悟で対処しなければならない絶体絶命の時だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대처법(テチョッポプ) | 対処法 |
대처하다(テチョハダ) | 取り込む、対処する |
초등 대처(チョドゥンデチョ) | 初動対応 |
문제에 대처하다(ムンジェエ テチョハダ) | 問題に対処する |
갈지자걸음(千鳥足) > |
구식(旧式) > |
극단적(極端な) > |
카스텔라(カステラ) > |
담판(談判) > |
지속적(持続的) > |
호르몬(ホルモン) > |
스크랩북(スクラップブック) > |
공화국(共和国) > |
도합(合計) > |
분기점(分かれ目) > |
물벼락(水ぶっかけ) > |
스푼(スプーン) > |
분리(分離) > |
재탕(二番煎じ) > |
의사 결정(意思決定) > |
지속 가능(持続可能) > |
돈줄(資金源) > |
단차(段差) > |
백척간두(厳しくて危ないさま) > |
양털(ウール) > |
대여 금고(貸金庫) > |
장가(男性の結婚) > |
보라색(紫 (むらさき)) > |
고려(考慮) > |
합치점(合致点) > |
기구(機構) > |
판잣집(掘っ立て小屋) > |
원정대(遠征隊) > |
총포(銃砲) > |