「対処」は韓国語で「대처」という。
|
![]() |
・ | 도난 사고시 어떤 대처를 해야 하는지 알려주세요. |
盗難事故時、どのような対処をしなければならないか教えてください。 | |
・ | 리스크 관리의 근간은 리스크 평가와 대처 계획입니다. |
リスク管理の根幹は、リスクの評価と対処の計画です。 | |
・ | 그 문제에 대해서는 엄히 대처해야 한다. |
その問題に対しては厳に対処すべきだ。 | |
・ | 이 문제는 일시적 조치로 대처할 수 있다. |
この問題は一時的な処置で対処することができる。 | |
・ | 젊은이들이 환경 문제에 적극적으로 대처하고 있다. |
若者たちが環境問題に積極的に取り組んでいる。 | |
・ | 그는 잔뼈가 굵어서 어떤 어려운 상황에도 침착하게 대처할 수 있다. |
彼は経験豊富で、どんな困難な状況でも落ち着いて対処できる。 | |
・ | 철인이라고 불리는 그는 어려운 상황에서도 침착하게 대처합니다. |
鉄人と言われる彼は、厳しい状況でも落ち着いて対処します。 | |
・ | 그는 업계의 백전노장이기 때문에 어떤 문제에도 즉시 대처할 수 있다. |
彼は業界の大ベテランだから、どんな問題にもすぐに対処できる。 | |
・ | 그녀는 입담이 좋아서 어떤 상황에서도 잘 대처한다. |
彼女は口が達者で、どんな場面でもうまく立ち回る。 | |
・ | 정기 검진에서 용종이 발견되어 조기에 대처했다. |
定期検診でポリープが見つかり、早期に対処した。 | |
・ | 초조함 속에서도 침착하게 대처하려 했다. |
焦りながらも、冷静に対処しようとした。 | |
・ | 당혹감을 느꼈지만, 결국 잘 대처할 수 있었다. |
戸惑いを感じていたが、最終的にはうまく対処できた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대처법(テチョッポプ) | 対処法 |
대처하다(テチョハダ) | 取り込む、対処する |
초등 대처(チョドゥンデチョ) | 初動対応 |
문제에 대처하다(ムンジェエ テチョハダ) | 問題に対処する |
출셋길(出世の道) > |
출입국(出入国) > |
격통(激痛) > |
긍정(肯定) > |
수술(手術) > |
스토커(ストーカー) > |
약진(躍進) > |
집터(敷地) > |
영상물(映像物) > |
마진(麻疹) > |
남짓(余り) > |
기원(起源) > |
학원(塾) > |
행정 명령(行政命令) > |
타칭(他称) > |
유업(遺業) > |
억압적(抑圧的) > |
끼(食事の回数) > |
수 시간(数時間) > |
그리움(恋しさ) > |
특산(特産) > |
비올라(ヴィオラ) > |
여로(旅路) > |
형태(形態) > |
동지(同志) > |
성공 요인(成功要因) > |
민속학(民俗学) > |
정밀(精密) > |
오누이(兄と妹) > |
연중(年中) > |