「対抗」は韓国語で「대항」という。
|
・ | 대항 조치를 취하다. |
対抗措置を取る。 | |
・ | 대항 조치로 중국 제품에 대한 관세 인상을 검토하고 있다. |
対抗措置として、中国製品の関税引き上げを検討している。 | |
・ | 면역력이란 병 등에 대항해 몸을 지키려고 하는 힘이다. |
免疫力とは、病気などに対抗し体を守ろうとする力のことです。 | |
・ | 단편적인 사고에 대항하기 위해 양식과 상식이 필요합니다. |
断片的思考に対抗するために、良識と常識が必要です。 | |
・ | 그 두 회사는 경쟁자들에 대항하여 서로 제휴했다. |
その2つの会社は競争相手に対抗して互いに提携した。 | |
・ | 급속히 진화하는 적의 위협에 대항하다. |
急速に進化する敵の脅威に対抗する。 | |
・ | 경쟁사의 위협에 대항하다. |
競争会社の脅威に対抗する。 | |
・ | 법적 수단으로 대항하다. |
法的手段で対抗する。 | |
・ | 그들은 왕에게 용기로써 대항했다. |
彼らは王に勇気をもって対抗した。 | |
・ | 소국이 대국에 대항하다. |
小国が大国に対抗する。 | |
・ | 동맹국과 우방국과의 긴밀한 협력으로 새로운 도전에 대항하다. |
同盟国と友好国との緊密な協力により、新たな挑戦に対抗する。 | |
・ | 야당은 여당에 대항할 수 있는 커다란 세력이 될 수 있을까? |
野党は与党に対抗できる大きな勢力となれるか。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대항전(テハンジョン) | 対抗戦 |
대항책(テハンチェク) | 対抗策 |
대항마(テハンマ) | 対抗馬 |
대항하다(テハンハダ) | 対抗する |
허투(見栄) > |
창난젓(チャンジャ) > |
지구본(地球儀) > |
오리엔테이션(オリエンテーション) > |
노을(夕焼け) > |
해골(骸骨) > |
따름(だけ) > |