「考え方」は韓国語で「사고방식」という。
|
![]() |
・ | 사장의 낡은 사고방식은 회사의 발전에 걸림돌이 될 뿐이다. |
社長の古い考え方が会社の発展の障害になるだけだ。 | |
・ | 그녀의 책은 나의 사고방식에 큰 영향을 미쳤다. |
彼女の本は私の考え方に大事な影響を及ぼした。 | |
・ | 수학적인 사고방식은 일상생활에 크게 도움이 된다. |
数学的な考え方は、日常生活に大いに役立つ。 | |
・ | 그녀의 사고방식을 납득할 수 없어요. |
彼女の考え方は納得できません。 | |
・ | 우리의 사고방식에는 차이가 있는 것 같습니다. |
私たちの考え方には相違があるようです。 | |
・ | 그녀는 낡은 사고방식에서 벗어나 새로운 시각을 갖도록 노력했습니다. |
彼女は古い考え方から抜け出して、新しい視点を持つように努力しました。 | |
・ | 그의 제안은 일반적인 사고방식에서 벗어나고 있습니다. |
彼の提案は一般的な考え方から逸脱しています。 | |
・ | 그의 사고방식은 독창적이어서 항상 전례 없는 해결책을 생각해낸다. |
彼の考え方は独創的で、常に前例のない解決策を考え出す。 | |
・ | 주객전도된 사고방식은 문제를 일으킨다. |
主客転倒した考え方は問題を引き起こす。 | |
・ | 담대한 사고방식을 가진 사람이 리더가 된다. |
大胆な考え方を持っている人がリーダーになる。 | |
・ | 사료를 통해 당시 사람들의 사고방식이나 가치관을 알 수 있어요. |
史料を通じて当時の人々の考え方や価値観を知ることができます。 | |
・ | 우리의 사고방식도 시간에 따라 변환되어야 한다. |
私たちの考え方も、時と共に変換されるべきだ。 | |
・ | 옹졸한 사고방식은 버리는 것이 좋다. |
だというせこい考え方は捨てたほうがいい。 | |
・ | 그의 사고방식은 너무 판에 박혀 있어서 새로운 아이디어가 떠오르지 않는다. |
彼の考え方はあまりにも板に刻まれていて、新しいアイデアが出てこない。 | |
・ | 그는 항상 틀에 박힌 사고방식을 한다. |
彼はいつも型にはまった考え方をする。 | |
・ | 긍정적인 사고방식을 가짐으로써 걱정을 덜 수 있다. |
前向きな考え方をすることで、心配を軽くすることができる。 | |
・ | 진취적인 사고방식을 가진 사람이 현재 사회에서는 요구된다. |
進取的な考え方を持つ人が、今の社会では求められている。 | |
이등변 삼각형(二等辺三角形) > |
절삭(切削) > |
소동(騒ぎ) > |
생고생(余計な苦労) > |
인허가(許認可) > |
쇼윈도(ショーウインド) > |
병동(病棟) > |
도화지(画用紙) > |
작풍(作風) > |
국소 마취(局所麻酔) > |
대체(代替) > |
기생(寄生) > |
왕림(ご足労) > |
개념(概念) > |
연통(煙筒) > |
인상(引き上げ) > |
타당성(妥当性) > |
이력 조회(履歴照会) > |
살바도르 달리(サルバドール・ダリ) > |
정상외교(首脳外交) > |
입법권(立法権) > |
숙맥(馬鹿者) > |
성공적(成功的) > |
최고(最高) > |
스포츠 댄스(スポーツダンス) > |
트럼프(トランプ) > |
중화사상(中華思想) > |
접대(接待) > |
항공기(航空機) > |
꼭두각시(操り人形) > |