「引き上げ」は韓国語で「인상」という。
|
![]() |
・ | 금욕적인 태도가 인상적이었다. |
禁欲的な態度が印象的だった。 | |
・ | 반전 영화는 사람들에게 깊은 인상을 남겼다. |
反戦映画は人々に深い印象を与えた。 | |
・ | 여릿하게 웃는 모습이 인상적이었다. |
弱弱しく微笑む姿が印象的だった。 | |
・ | 일본행 항공편의 공항세가 인상되었다. |
日本行きの航空便の空港税が引き上げられた。 | |
・ | 단계적으로 가격 인상이 이루어졌어요. |
段階的に値上げが行われました。 | |
・ | 그 풍경은 눈에 설어서 인상 깊었다. |
その風景は見慣れないもので、印象深かった。 | |
・ | 정부는 유류세를 인상하여 환경 대책에 사용할 계획입니다. |
政府はガソリン税を引き上げることで、環境対策に充てることを考えています。 | |
・ | 유류세가 인상되면 운송업체들의 부담이 늘어납니다. |
ガソリン税が引き上げられると、運送業者にとって負担が増します。 | |
・ | 채색을 하면 그림이 완성됐을 때 인상이 크게 달라집니다. |
彩色をすると、絵が完成したときの印象が大きく変わります。 | |
・ | 코털을 깔끔하게 처리해서 깔끔한 인상을 주자. |
鼻毛をきれいに処理して、すっきりとした印象を与えよう。 | |
다중채무자(多重債務者) > |
엔고(円高) > |
펀드(ファンド) > |
금리 인상(金利引き上げ) > |
장중(取引時間中) > |
불량 채권(不良債権) > |
환(環) > |
저리(低金利) > |
주주 우대(株主優待) > |
차명 계좌(借名口座) > |
작전 세력(作戦を立てて投機する集団.. > |
시중은행(都市銀行) > |
시장 가치(市場価値) > |
무이자(無利息) > |
기준금리(基準金利) > |
상승폭(上げ幅) > |
핫머니(ホットマネー) > |
개인 투자가(個人投資家) > |
주식 투자(株式投資) > |
보험 증권(保険証券) > |
환율(為替レート) > |
종가(終値) > |
빚더미(借金の山) > |
재정회계(財務会計) > |
출자하다(出資する) > |
분기(四半期) > |
만기(満期) > |
대폭락(大暴落) > |
신용 거래(信用取引) > |
출자자(出資者) > |