「印象深い」は韓国語で「인상이 깊다」という。「印象深い(인상이 깊다)」は、強い印象を残す、心に深く残るような印象を受けることを意味します。韓国語の「인상이 깊다」も同様に、何かが非常に印象的で記憶に残ることを表現しています。
|
![]() |
「印象深い」は韓国語で「인상이 깊다」という。「印象深い(인상이 깊다)」は、強い印象を残す、心に深く残るような印象を受けることを意味します。韓国語の「인상이 깊다」も同様に、何かが非常に印象的で記憶に残ることを表現しています。
|
・ | 그의 연설은 매우 인상 깊었다. |
彼のスピーチはとても印象深かった。 | |
・ | 그 영화는 정말 인상이 깊었다. |
あの映画は本当に印象深かった。 | |
・ | 그 풍경은 인상이 깊어서 지금도 잊을 수 없다. |
その景色は印象深くて、今でも忘れられない。 | |
・ | 그 책은 아주 인상 깊은 내용이었다. |
あの本はとても印象深い内容だった。 | |
・ | 그의 연기는 매우 인상 깊어서 감동을 받았다. |
彼の演技はとても印象深くて感動した。 | |
・ | 인상이 깊다. |
印象が深い。 |