「真っ青になる」は韓国語で「새파랗게 질리다」という。
|
・ | 두려운 나머지 얼굴이 새파랗게 질리다. |
恐おそろしさのあまり顔が青ざめる。 | |
・ | 그녀를 보자마자 그는 새파랗게 질렸다. |
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
・ | 이 말을 듣자마자 그는 새파랗게 질렸다. |
これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
・ | 여름은 새파랗게 맑은 하늘과 강렬한 햇빛을 즐길 수 있는 계절입니다. |
夏は、きれいな青空と強烈な陽光を楽しむことができる季節です。 | |
・ | 그 뉴스를 듣자마자 그녀는 새파랗게 질렸다. |
そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
・ | 그녀는 그 소식을 듣고 새파랗게 질렸다. |
彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
・ | 그녀를 보자마자 그는 새파랗게 질렸다. |
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
・ | 그녀의 얼굴은 두려움으로 새파랗게 질렸다. |
彼女の顔は恐ろしさで真っ青になった。 |
첫발을 내딛다(第一歩を踏む出す) > |
인기가 뜨겁다(人気が高い) > |
상복이 터지다(いい事がいっぱい生じ.. > |
죽을 맛이다(死にそうだ) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
속이 썩다(心が苦しむ) > |
피 터지게 싸우다(激しく喧嘩する) > |