「真昼間だ」は韓国語で「해가 중천에 뜨다」という。「太陽が中天に昇る」は、太陽が空の真ん中あたりまで昇ることを指します。韓国語の「해가 중천에 뜨다」と同じ意味で、昼頃の時間帯を表す表現です。
|
![]() |
「真昼間だ」は韓国語で「해가 중천에 뜨다」という。「太陽が中天に昇る」は、太陽が空の真ん中あたりまで昇ることを指します。韓国語の「해가 중천에 뜨다」と同じ意味で、昼頃の時間帯を表す表現です。
|
・ | 해가 중천에 떴는데 아들은 아직도 자고 있어요. |
もう真昼間なのに、息子はまだ寝ています。 | |
・ | 해가 중천에 뜰 때쯤 밖은 매우 더워진다. |
太陽が中天に昇るころ、外はとても暑くなる。 | |
・ | 해가 중천에 뜨면 그림자가 짧아진다. |
太陽が中天に昇ると、影が短くなる。 | |
・ | 해가 중천에 뜨면 하루의 절반이 지난 것이다. |
太陽が中天に昇ると、一日の半分が過ぎたことになる。 | |
・ | 등산 중 해가 중천에 뜨면 풍경이 한층 더 아름다워 보인다. |
登山中に太陽が中天に昇ると、景色が一層美しく見える。 | |
・ | 해가 중천에 뜨는 시간대에는 햇볕이 가장 강하다. |
太陽が中天に昇る時間帯は、日差しが最も強い。 | |
・ | 해가 중천에 뜨면 농사일을 잠시 중단한다. |
太陽が中天に昇ると、農作業を一時中断する。 | |
・ | 해가 중천에 뜨기 전에 목적지에 도착하고 싶다. |
太陽が中天に昇る前に、目的地に到着したい。 | |
・ | 여행자는 해가 중천에 뜨자 나무 그늘에서 쉬었다. |
旅人は太陽が中天に昇ると、木陰で休んだ。 | |
・ | 해가 중천에 떴다. |
日が中天にある。 |