ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
그림의 떡とは
意味絵に描いた餅、高嶺の花
読み方그리메 떡 / 그리믜 떡、kŭ-ri-me ttŏk、クリメ トッ
類義語
화중지병
「絵に描いた餅」は韓国語で「그림의 떡」という。直訳すると「絵の餅」。いくら気に入っても自分のものにはできない。
「絵に描いた餅」の韓国語「그림의 떡」を使った例文
실행력이 없다면 그것은 그저 그림의 떡이다.
実行力がなければ、それはただの絵に描いた餅だ。
그림의 떡인 줄 알고 그녀에게 고백할 수 없었다.
高嶺の花と思って、彼女に告白できなかった。
그 제안은 그림의 떡으로만 들린다.
その提案は絵に描いた餅にしか聞こえない。
자금이 없으면 어떤 아이디어도 그림의 떡이다.
資金がないと、どんなアイデアも絵に描いた餅だ。
그림의 떡이 아니라 현실적인 해결책이 필요하다.
絵に描いた餅ではなく、現実的な解決策が求められる。
꿈뿐만 아니라 행동이 수반되지 않으면 그림의 떡이 된다.
夢だけでなく、行動が伴わないと絵に描いた餅になる。
그림의 떡으로 끝내지 않기 위해 계획을 다시 짰다.
絵に描いた餅で終わらせないために、計画を練り直した。
그림의 떡이 되지 않도록 구체적인 목표를 설정했다.
絵に描いた餅で終わらせないために、計画を練り直した。
그의 아이디어는 훌륭하지만 그림의 떡일 뿐이다.
彼のアイデアは素晴らしいが、絵に描いた餅に過ぎない。
그의 야망은 그림의 떡에 불과했다.
彼の野望は絵に描いた餅に過ぎなかった。
그림의 떡이라고 했지만 나는 포기하지 않았다.
絵に描いた餅だと言われたが、私は諦めなかった。
그림의 떡이 되지 않도록 단단히 준비했다.
絵に描いた餅にならないように、しっかりとした準備をした。
慣用表現の韓国語単語
조용할 날이 없다(いつも何かが起き..
>
비할 바가 아니다(比べるべくもない..
>
몸을 맡기다(身を任せる)
>
길을 나서다(旅に出る)
>
힘을 싣다(後押しする)
>
말문을 떼다(口を開く)
>
없는 것이 없다(ないものはない)
>
입이 심심하다(口が寂しい)
>
할 말 안 할 말을 다 하다(洗い..
>
귀가 뚫리다(外国語に聞き慣れる)
>
돈을 처바르다(無駄にお金を使う)
>
막이 내리다(幕が下りる)
>
졸음이 오다(眠気がさす)
>
코앞이다(目前だ)
>
헛다리를 짚다(見当違いになる)
>
목이 날아가다(首が飛ぶ)
>
낙동강 오리알(群れから離れて、寂し..
>
혀를 놀리다(むやみに軽々しくしゃべ..
>
죽을 똥을 싸다(死にたくなるほど苦..
>
사리를 분별하다(事理を弁識する)
>
잘난 체하다(偉そうにする)
>
마음이 풀리다(心のしこりが取れる)
>
누가 뭐래도(何といっても)
>
죽을 죄를 짓다(大きな過ちを起こす..
>
한시가 급하다(一刻を争う)
>
금(이) 가다(ひびが入る)
>
양의 탈을 쓰다(善人のふりをしてい..
>
짜고 치는 고스톱(出来レース)
>
2% 부족하다(あと少し足りない)
>
말이 돼요?(理屈に合う)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ