ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
그림의 떡とは
意味絵に描いた餅、高嶺の花
読み方그리메 떡 / 그리믜 떡、kŭ-ri-me ttŏk、クリメ トッ
類義語
화중지병
「絵に描いた餅」は韓国語で「그림의 떡」という。直訳すると「絵の餅」。いくら気に入っても自分のものにはできない。
「絵に描いた餅」の韓国語「그림의 떡」を使った例文
실행력이 없다면 그것은 그저 그림의 떡이다.
実行力がなければ、それはただの絵に描いた餅だ。
그림의 떡인 줄 알고 그녀에게 고백할 수 없었다.
高嶺の花と思って、彼女に告白できなかった。
그 제안은 그림의 떡으로만 들린다.
その提案は絵に描いた餅にしか聞こえない。
자금이 없으면 어떤 아이디어도 그림의 떡이다.
資金がないと、どんなアイデアも絵に描いた餅だ。
그림의 떡이 아니라 현실적인 해결책이 필요하다.
絵に描いた餅ではなく、現実的な解決策が求められる。
꿈뿐만 아니라 행동이 수반되지 않으면 그림의 떡이 된다.
夢だけでなく、行動が伴わないと絵に描いた餅になる。
그림의 떡으로 끝내지 않기 위해 계획을 다시 짰다.
絵に描いた餅で終わらせないために、計画を練り直した。
그림의 떡이 되지 않도록 구체적인 목표를 설정했다.
絵に描いた餅で終わらせないために、計画を練り直した。
그의 아이디어는 훌륭하지만 그림의 떡일 뿐이다.
彼のアイデアは素晴らしいが、絵に描いた餅に過ぎない。
그의 야망은 그림의 떡에 불과했다.
彼の野望は絵に描いた餅に過ぎなかった。
그림의 떡이라고 했지만 나는 포기하지 않았다.
絵に描いた餅だと言われたが、私は諦めなかった。
그림의 떡이 되지 않도록 단단히 준비했다.
絵に描いた餅にならないように、しっかりとした準備をした。
慣用表現の韓国語単語
못할 말을 하다(ひどいことを言う)
>
영 아니다(全然だめだ)
>
뼈를 묻다(そこで一生を終える)
>
가게 문을 닫다(店を畳む)
>
클래스는 영원하다(クラスは永遠だ)
>
발걸음을 재촉하다(急いで行く)
>
지하철이 끊기다(終電がなくなる)
>
닭살이 돋다(鳥肌が立つ)
>
골치를 앓다(頭を痛める)
>
직성이 풀리다(気が済む)
>
잠귀가 밝다(耳が早くて寝ていてもす..
>
퇴짜를 맞다(突き返される)
>
귀가 먹다(耳が遠くなる)
>
오지랖을 떨다(おせっかいを焼く)
>
말꼬투리를 잡다(挙げ足を取る)
>
상처에 소금(을) 뿌리다(傷口に塩..
>
가슴에 멍이 들다(心の傷として残る..
>
누가 뭐래도(何といっても)
>
끼니를 놓치다(ご飯を食べ損ねる)
>
몰매를 맞다(袋叩きにあう)
>
태클을 걸다(けちをつける)
>
미끼를 던지다(誘惑する)
>
선심을 쓰다(気前を見せる)
>
코 먹은 소리(鼻にかかった声)
>
호랑이 선생님(怖い先生)
>
환심을 사다(機嫌を取る)
>
꿀밤을 주다(げんこつを食らわす)
>
방점을 찍다(強調する)
>
극과 극(正反対)
>
비행기를 태우다(おだてる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ