ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
선심을 쓰다とは
意味気前を見せる
読み方선시믈 쓰다、sŏn-shi-mŭl ssŭ-da、ソンシムルッスダ
漢字善心~
「気前を見せる」は韓国語で「선심을 쓰다」という。気前を見せる(선심을 쓰다) は、他人に対して大きな寛大さや優しさを見せることを意味します。特に、お金や物を惜しまずに与えたり、親切にしたりする行為を指します。韓国語では「선심을 쓰다」という表現が同じ意味で使われます。直訳すると「善心を使う」
「気前を見せる」の韓国語「선심을 쓰다」を使った例文
선심을 써서 큰 기부를 했다고 들었다.
気前を見せて、大きな寄付をしたと聞いた。
선심을 써서 어려운 사람에게 돈을 빌려줬다.
気前を見せて、困っている人にお金を貸してあげた。
그 가게 주인은 자주 선심을 써서 단골 손님에게 특별한 서비스를 제공한다.
あの店主はよく気前を見せて、常連客には特別にサービスをしている。
선심을 써서 큰 기부를 했다고 들었다.
気前を見せて、大きな寄付をしたと聞いた。
그녀는 선심을 써서 모두에게 기념품을 사주었다.
彼女は気前を見せて、みんなにお土産を買ってきてくれた。
선심을 써서 이벤트 비용을 전액 부담해주었다.
気前を見せて、イベントの費用を全額負担してくれた。
선심을 써서 회비를 모두 대신 지불했다.
気前を見せて、会費を全員分支払った。
慣用表現の韓国語単語
마음을 다잡다(気を引き締める)
>
분을 바르다(化粧をする)
>
없던 일로 하다(無かったことにする..
>
한 배를 타다(運命を共にする)
>
눈동자가 풀리다(間が抜ける)
>
신경이 날카롭다(ぴりぴりしている)
>
인심을 쓰다(人情を施す)
>
난색을 보이다(難色を見せる)
>
한두 번이 아니다(何回もある)
>
비가 오나 눈이 오나(いつも)
>
악에 받치다(やけになる)
>
오늘(이) 제삿날이다(もうおしまい..
>
없는 말 하다(嘘をつく)
>
몸에 배다(身に付く)
>
가슴이 답답하다(胸が苦しい)
>
기분을 상하게 하다(気を悪くする)
>
없었던 일로 하다(水に流す)
>
볼 낯이 없다(申し訳ない)
>
난 사람(偉い人)
>
쑥대밭이 되다(廃墟となる)
>
목이 막히다(胸が詰まる)
>
말꼬투리를 잡다(挙げ足を取る)
>
삑사리(가) 나다(声が裏返るってこ..
>
피가 거꾸로 솟다(頭に血が上る)
>
마음이 맞다(気が合う)
>
판에 박은 듯이(判で押したように)
>
속(이) 시원하다(気がせいせいする..
>
엊그제 같다(昨日のことのようだ)
>
살다 보니 별일을 다 보다(呆れた..
>
힘(을) 내다(力を出す)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ