「仕事が手に付かない」は韓国語で「일이 손에 안 잡힌다」という。
|
![]() |
「仕事が手に付かない」は韓国語で「일이 손에 안 잡힌다」という。
|
・ | 합격 발표 소식을 기다리느라고 하루 종일 일이 손에 안 잡혔다. |
合格発表の知らせを待っていたので、一日中仕事が手につかなかった。 | |
・ | 요즘 걱정거리가 많아서 일이 손에 안 잡혀. |
最近、心配ごとが多くて仕事が手につかないよ。 | |
・ | 부모님을 배웅하고 집에 들어오니 자꾸 부모님 모습이 눈에 밟혀서 일이 손에 잡히지 않았다. |
両親を見送り、家に入ると、何度も両親の姿が目に浮かんできて、仕事が手につかなかった。 | |
・ | 일이 손에 익으면 다음 단계로 나아가자. |
仕事が手に慣れたら、次のステップに進もう。 | |
・ | 세 달 정도 지나니 일이 손에 익어 작업 속도가 빨라졌다. |
三ヵ月くらい過ぎると、仕事が手につき、作業速度が速くなった。 | |
・ | 콧물이 멈추지 않아 일이 손에 잡히지 않는다. |
鼻水が止まらずに、仕事が手につかない。 | |
・ | 일이 손에 안 잡히다. |
仕事が手に付かない。 | |
・ | 시험 결과가 마음에 걸려서 하루 종일 일이 손에 잡히지 않았다. |
試験の結果が気になって一日中仕事が手につかなかった。 | |
・ | 일도 손에 안 잡히고 잠이 안 오더라고요. |
仕事も手につかないですし、眠れなかったです。 | |
・ | 일을 하는 내내 일이 손에 잡히지 않았다. |
仕事をしながらずっと、仕事が手につかなかった。 | |
・ | 아침부터 뒤숭숭해서 일이 손에 잡히지 않는다. |
朝からそわそわしてしまって、仕事が手につかない。 | |
・ | 일이 손에 배다. |
仕事が身に付く。 | |