ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
일이 손에 안 잡힌다とは
意味仕事が手に付かない
読み方이리 소네 안 자피다、i-ri so-ne an cha-pi-da、イリ ソネ アンチャピンダ
「仕事が手に付かない」は韓国語で「일이 손에 안 잡힌다」という。
「仕事が手に付かない」の韓国語「일이 손에 안 잡힌다」を使った例文
합격 발표 소식을 기다리느라고 하루 종일 일이 손에 안 잡혔다.
合格発表の知らせを待っていたので、一日中仕事が手につかなかった。
요즘 걱정거리가 많아서 일이 손에 안 잡혀.
最近、心配ごとが多くて仕事が手につかないよ。
아침부터 뒤숭숭해서 일이 손에 잡히지 않는다.
朝からそわそわしてしまって、仕事が手につかない。
부모님을 배웅하고 집에 들어오니 자꾸 부모님 모습이 눈에 밟혀서 일이 손에 잡히지 않았다.
両親を見送り、家に入ると、何度も両親の姿が目に浮かんできて、仕事が手につかなかった。
일이 손에 익으면 다음 단계로 나아가자.
仕事が手に慣れたら、次のステップに進もう。
세 달 정도 지나니 일이 손에 익어 작업 속도가 빨라졌다.
三ヵ月くらい過ぎると、仕事が手につき、作業速度が速くなった。
콧물이 멈추지 않아 일이 손에 잡히지 않는다.
鼻水が止まらずに、仕事が手につかない。
일이 손에 안 잡히다.
仕事が手に付かない。
시험 결과가 마음에 걸려서 하루 종일 일이 손에 잡히지 않았다.
試験の結果が気になって一日中仕事が手につかなかった。
일도 손에 안 잡히고 잠이 안 오더라고요.
仕事も手につかないですし、眠れなかったです。
일을 하는 내내 일이 손에 잡히지 않았다.
仕事をしながらずっと、仕事が手につかなかった。
일이 손에 배다.
仕事が身に付く。
慣用表現の韓国語単語
정도가 지나치다(度を越す)
>
살을 빼다(痩せる)
>
김(이) 빠지다(やる気がなくなる)
>
출발이 좋다(順調な出だしを切る)
>
강남 갔던 제비가 돌아오다(春が来..
>
기분이 상하다(気に障る)
>
도가 지나치다(度が過ぎる)
>
속 빈 강정(見掛け倒し)
>
한판 붙다(けりをつける)
>
목숨을 거두다(息を引き取る)
>
간도 쓸개도 없다(プライドがない)
>
정신이 빠지다(無我夢中になる)
>
하늘이 돕다(神が助ける)
>
이게 웬 떡이냐!(棚から牡丹餅)
>
대놓고 욕하다(おおっぴらに悪口を言..
>
아쉬움을 간직한 채(名残は尽きませ..
>
이름을 팔다(名前を売る)
>
발을 들이다(関与する)
>
사정을 봐주다(便宜を図る)
>
자리가 나다(席が空く)
>
땅을 치다(悔しくてたまらない)
>
목을 자르다(首にする)
>
벌린 입을 다물지 못하다(あ然とす..
>
배알이 꼴리다(腹の虫がおさまらない..
>
작업(을) 걸다(ナンパをする)
>
박대를 당하다(冷遇される)
>
말수가 적다(口数が少ない)
>
바람을 피우다(浮気をする)
>
가만히 안 있다(黙ってはいられない..
>
문턱에 들어서다(ある時期に差し掛か..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ