ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
일이 손에 안 잡힌다とは
意味仕事が手に付かない
読み方이리 소네 안 자피다、i-ri so-ne an cha-pi-da、イリ ソネ アンチャピンダ
「仕事が手に付かない」は韓国語で「일이 손에 안 잡힌다」という。
「仕事が手に付かない」の韓国語「일이 손에 안 잡힌다」を使った例文
합격 발표 소식을 기다리느라고 하루 종일 일이 손에 안 잡혔다.
合格発表の知らせを待っていたので、一日中仕事が手につかなかった。
요즘 걱정거리가 많아서 일이 손에 안 잡혀.
最近、心配ごとが多くて仕事が手につかないよ。
부모님을 배웅하고 집에 들어오니 자꾸 부모님 모습이 눈에 밟혀서 일이 손에 잡히지 않았다.
両親を見送り、家に入ると、何度も両親の姿が目に浮かんできて、仕事が手につかなかった。
일이 손에 익으면 다음 단계로 나아가자.
仕事が手に慣れたら、次のステップに進もう。
세 달 정도 지나니 일이 손에 익어 작업 속도가 빨라졌다.
三ヵ月くらい過ぎると、仕事が手につき、作業速度が速くなった。
콧물이 멈추지 않아 일이 손에 잡히지 않는다.
鼻水が止まらずに、仕事が手につかない。
일이 손에 안 잡히다.
仕事が手に付かない。
시험 결과가 마음에 걸려서 하루 종일 일이 손에 잡히지 않았다.
試験の結果が気になって一日中仕事が手につかなかった。
일도 손에 안 잡히고 잠이 안 오더라고요.
仕事も手につかないですし、眠れなかったです。
일을 하는 내내 일이 손에 잡히지 않았다.
仕事をしながらずっと、仕事が手につかなかった。
아침부터 뒤숭숭해서 일이 손에 잡히지 않는다.
朝からそわそわしてしまって、仕事が手につかない。
일이 손에 배다.
仕事が身に付く。
慣用表現の韓国語単語
기지개를 펴다(伸びをする)
>
한밑천 잡다(一儲けする)
>
입에 침도 안 바르고 거짓말을 하..
>
마음에 없는 말을 하다(心にもない..
>
버릇이 없다(行儀が悪い)
>
꾀를 부리다(要領よく振舞う)
>
늑장(을) 부리다(ぐずぐずする)
>
웃기고 있네(冗談いい加減にして)
>
잘잘못을 가리다(良し悪しを判断する..
>
나이는 못 속이다(年は争えない)
>
몸을 던지다(身を投げる)
>
무릎을 맞대다(膝を交える)
>
뺨칠 정도(~顔負け)
>
성(이) 나다(腹が立つ)
>
정신이 하나도 없다(気が気でない)
>
뼈를 깎는 듯한 아픔 (고통)(骨..
>
마음(이) 상하다(心が傷つく)
>
계급장 떼고(無礼講で)
>
뜻을 받다(遺志を継ぐ)
>
몸을 피하다(身を隠す)
>
정상을 참작하다(情状を酌量する)
>
요 모양 요 꼴(こんなぶざま)
>
날아 갈 것 같은 기분(非常に気持..
>
몸이 무겁다(体が重い)
>
말을 돌리다(話をそらす)
>
그 아버지에 그 아들이다(親子がそ..
>
고개를 끄떡이다(同意する)
>
쇠고랑을 차다(手錠をはめられる)
>
거리가 멀다(距離が遠い)
>
눈에 힘을 주다(睨みつける)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ