順調な出だしを切る、好調な出だしを切る、順調なスタートを切る、順調な滑り出しだ、幸先のいいスタートを切る
「시작이 좋다、출발이 순조롭다」ともいう。
|
「시작이 좋다、출발이 순조롭다」ともいう。
|
・ | 출발이 매우 좋다. |
きわめて順調な出だしを切った。 | |
・ | 보도로부터 판단하면 정상회담은 출발이 좋다. |
報道から判断すると、首脳会談は順調な滑り出しだ。 | |
・ | 출발이 좋다. |
幸先が良い。 | |
・ | 시작이 좋아야 끝이 좋습니다. |
始まりがよければ終わりもよい。 | |
・ | 시작이 좋아야 끝이 좋다. |
始まりがよければ終わりもよい。 |
손(을) 놓다(手を離す) > |
코를 납작하게 하다(鼻を折る) > |
꿈도 못 꾸다(思いも寄らない) > |
얼굴 보기 힘들다(なかなか連絡取れ.. > |
군불을 때다(火を炊く) > |
영 아닌 듯 싶다(あまり気にいらな.. > |
머리에 피도 안 마르다(尻が青い) > |