ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
게으름을 피우다とは
意味怠ける、ずるける、骨を悔しむ、だらけている
読み方게으름 피우다、ke-ŭ-rŭm pi-u-da、ケイルム ピウダ
類義語
게으르다
게을리하다
빈둥거리다
「怠ける」は韓国語で「게으름을 피우다」という。「게을리 하다」ともいう。
「怠ける」の韓国語「게으름을 피우다」を使った例文
게으름 피우지 말고 착실하게 일해 주세요.
怠けないで真面目に働いてください。
그는 일은 안 하고 항상 게으름만 피우고 있다.
彼は仕事はせず、いつも怠けてばかりいる。
해야할 일을 하지 않고 게으름 피우고 있다.
しなくてはならないことをせずにだらけている。
아들은 항상 게으름만 피우고 있다.
息子はいつも怠けてばかりいる。
젊었을 때 게으름 피운 것을 후회하고 있습니다.
若い時に怠けたのを後悔しています。
평생 게으름 피우지 않고 열심히 살았다.
生涯怠けることなく一生懸命生きていた。
그 사람의 게으름은 개버릇 남 못 주는 것 같다.
その人の怠け癖は、犬の癖は人に治せないようだ。
게으름 피우지 말고 자나깨나 부지런히 움직여야 한다.
なまけず、寝ても覚めても努めて動かないといけない。
효율성과 게으름은 양립할 수 없다.
効率性と怠惰は相いれない。
게으름뱅이인 그는 매일 낮잠을 잔다.
怠け者の彼は毎日昼寝をする。
게으름뱅이인 그녀는 치우지 않는다.
怠け者の彼女は片付けをしない。
게으름뱅이인 그는 운동을 싫어한다.
怠け者の彼は運動が嫌いだ。
게으름뱅이인 그는 항상 핑계를 댄다.
怠け者の彼はいつも言い訳をする。
게으름뱅이인 그녀는 청소를 싫어한다.
怠け者の彼女は掃除が嫌いだ。
게으름뱅이는 성공하기 어렵다.
怠け者は成功しにくい。
세상에는 부지런한 사람과 게으름뱅이가 존재한다.
世の中には働き者と怠け者が存在する。
慣用表現の韓国語単語
백기를 들다(投降する)
>
첫손에 꼽히다(一番といわれる)
>
꼬리를 감추다(逃げ去る)
>
마음을 가라앉히다(心を落ち着ける)
>
말문이 터지다(急に話し始める)
>
구설에 오르다(口に上る)
>
덩치를 키우다(規模を大きくする)
>
못 봐주다(目も当てられない)
>
머릿속에 그리다(頭に描く)
>
죽을 맛이다(死にそうだ)
>
멋(을) 내다(おしゃれする)
>
틈(이) 나다(暇が出来る)
>
분위기가 싸해지다(場が白ける)
>
장난을 치다(いたずらする)
>
맛만 보다(味見だけする)
>
끄덕 없다(びくともしない)
>
떡이 되다(べたべたになる)
>
정신이 하나도 없다(気が気でない)
>
가지고 놀다(持って遊ぶ)
>
가슴이 뭉클하다(感激する)
>
뜬 구름을 잡다(不可能なことをする..
>
눈시울을 붉히다(目頭を赤くする)
>
입에 오르다(口にする)
>
말도 못하다(呆れて物も言えない)
>
귀청 떨어지다(鼓膜が破れる)
>
종이 한 장 차이(紙一枚の差)
>
길눈이 밝다(道筋の覚えが良い)
>
단잠에 빠지다(熟睡にふける)
>
산산조각(이) 나다(ばらばらのかけ..
>
눈독(을) 들이다(目星をつける)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ