ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
게으름을 피우다とは
意味怠ける、ずるける、骨を悔しむ、だらけている
読み方게으름 피우다、ke-ŭ-rŭm pi-u-da、ケイルム ピウダ
類義語
게으르다
게을리하다
빈둥거리다
「怠ける」は韓国語で「게으름을 피우다」という。「게을리 하다」ともいう。
「怠ける」の韓国語「게으름을 피우다」を使った例文
게으름 피우지 말고 착실하게 일해 주세요.
怠けないで真面目に働いてください。
그는 일은 안 하고 항상 게으름만 피우고 있다.
彼は仕事はせず、いつも怠けてばかりいる。
해야할 일을 하지 않고 게으름 피우고 있다.
しなくてはならないことをせずにだらけている。
아들은 항상 게으름만 피우고 있다.
息子はいつも怠けてばかりいる。
젊었을 때 게으름 피운 것을 후회하고 있습니다.
若い時に怠けたのを後悔しています。
평생 게으름 피우지 않고 열심히 살았다.
生涯怠けることなく一生懸命生きていた。
효율성과 게으름은 양립할 수 없다.
効率性と怠惰は相いれない。
게으름뱅이인 그는 매일 낮잠을 잔다.
怠け者の彼は毎日昼寝をする。
게으름뱅이인 그녀는 치우지 않는다.
怠け者の彼女は片付けをしない。
게으름뱅이인 그는 운동을 싫어한다.
怠け者の彼は運動が嫌いだ。
게으름뱅이인 그는 항상 핑계를 댄다.
怠け者の彼はいつも言い訳をする。
게으름뱅이인 그녀는 청소를 싫어한다.
怠け者の彼女は掃除が嫌いだ。
게으름뱅이는 성공하기 어렵다.
怠け者は成功しにくい。
세상에는 부지런한 사람과 게으름뱅이가 존재한다.
世の中には働き者と怠け者が存在する。
너처럼 게으름뱅이로, 늘 부모에게 의지하기만 하는 사람은 되고 싶지 않아.
君みたいに怠け者で、いつも親に頼ってばかりいる人にはなりたくない。
게으름뱅이는 노력 부족을 불공평의 탓이라고 한다.
怠け者は努力不足を不公平のせいにする。
慣用表現の韓国語単語
묻지도 따지지도 않고(なにも言うこ..
>
신비를 풀다(神秘を解く)
>
힘을 싣다(後押しする)
>
약(이) 오르다(頭に来る)
>
간담이 서늘하다(肝を冷やす)
>
달이 기울다(月が欠ける)
>
인기 만점(人気満点)
>
속이 편하다(気が楽だ)
>
손길이 닿다(手が届く)
>
짐작이 가다(見当がつく)
>
요 모양 요 꼴(こんなぶざま)
>
망신살이 뻗치다(大恥をかく)
>
불평을 사다(不評を買う)
>
손(에) 꼽히다(屈指である)
>
제 아무리(いくら~しようとも)
>
시키지 않아도(言われなくても)
>
긁어 부스럼 만들다(寝た子を起こす..
>
지하철이 끊기다(地下鉄が終わる)
>
무슨 수를 써서라도(どんな手を使っ..
>
피를 보다(大きな損をする)
>
손발이 오그라들다(見るに堪えない)
>
너 나 할 것 없이(誰でも彼でも)
>
너 죽고 나 죽자(やってみろ!)
>
어리광을 피우다(甘える)
>
정을 통하다(男女が情を通じる)
>
몰라도 한참 모르다(全然分かってな..
>
둥지를 틀다(巣をかける)
>
정도가 아니다(~なんてもんじゃない..
>
수다(를) 떨다(おしゃべりをする)
>
뜻이 맞다(気が合う)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ