「ゴロゴロする」は韓国語で「빈둥거리다」という。「빈둥대다」ともいう。
|
![]() |
・ | 그는 시험이 며칠 안 남았는데 빈둥거리고 있다. |
彼は試験までいくらもないのにぶらぶらしている。 | |
・ | 매일 빈둥거리며 살아갈 수 있다면 최고일 텐데.. |
毎日ごろごろして生きられれば、最高なのになあ。 | |
・ | 일을 그만둔 뒤로, 아들은 하루 종일 집에서 빈둥거리고 있어요. |
仕事を辞めて後ずっと、息子は一日中家でごろごろしています。 | |
・ | 어제는 집에서 빈둥거리거나 텔레비전을 보거나 했습니다. |
昨日は家でどろどろしたり、テレビを見たりしました。 | |
・ | 빈둥거리며 걷는 것도 즐겁다. |
ぶらぶら歩くのも楽しい。 | |
・ | 여기저기 빈둥거리며 시간을 보냈다. |
あちこちぶらぶらして時間をつぶした。 | |
・ | 아들은 일도 하지 않고 빈둥거리고 있다. |
息子は仕事もしないでぶらぶらしている。 | |
・ | 요즘은 집에서 빈둥거리는 일이 많아요. |
最近は家でごろごろしていることが多くなりました。 | |
・ | 집에서 빈둥빈둥거리다. |
家でごろごろする。 | |
・ | 그는 일은 안 하고 매일 빈둥빈둥거리고 있다. |
彼は仕事はしなず毎日ぶらぶらとしている。 | |
・ | 주말에 빈둥빈둥 집에 있자니 답답하고 외출하자니 귀찮아요. |
週末にぶらぶらと家にいるには退屈だし、外出すしようと思うと面倒です。 | |
・ | 아들은 공부는 안 하고 매일 빈둥빈둥하고 있다. |
息子は勉強はせずに毎日ゴロゴロしている。 | |
・ | 우리집 고양이는 매일 집에서 빈둥빈둥하고 있다. |
うちの猫は毎日家でゴロゴロしている。 | |
・ | 아들은 평소에는 빈둥빈둥 놀다가 시험 때만 되면 밤샘해요. |
息子は普段はのらりくらりと遊んでばかりで、試験の時だけ徹夜します。 | |
・ | 집에서 빈둥빈둥 놀지만 말고 공부 좀 해라. |
家でゴロゴロ遊んでばかりいないで勉強しなさい。 | |
・ | 그녀는 졸업 후에 직업도 없이 빈둥빈둥 놀기만 한다. |
彼女は卒業後に職もなしにぶらぶら遊んでばかりでいる。 | |
・ | 그는 하루 종일 빈둥빈둥 놀고만 있다. |
彼は一日中ごろごろ遊んでばかりいる。 | |
・ | 일이 없어서 사무실에서 빈둥대고 있다. |
仕事がなくて事務所でゴロゴロしている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
빈둥빈둥거리다(ピンドゥンピンドゥンゴリダ) | ぶらぶらする |
실시되다(実施される) > |
들썩이다(上下に揺り動かす) > |
땋다(編む) > |
북돋다(励ます) > |
빙자하다(藉口する) > |
비옥하다(肥沃だ) > |
합성되다(合成される) > |
방송하다(放送する) > |
출렁거리다(ゆらゆらとうねる) > |
거꾸러지다(倒れる) > |
자치하다(自治する) > |
다녀가다(寄っていく) > |
방문하다(訪問する) > |
절감되다(節減される) > |
허우적거리다(じたばたする) > |
양해하다(了承する) > |
난파되다(難破する) > |
수몰하다(水没する) > |
갈아 끼다(替える) > |
살피다(探る) > |
쫑알거리다(ブツブツ言う) > |
통합하다(統合する) > |
결성되다(結成される) > |
약혼하다(婚約する) > |
방역하다(防疫する) > |
이리하다(このようにする) > |
휴강하다(休講する) > |
합산하다(足し合わせる) > |
선도하다(リードする) > |
떠올리다(思い浮かべる) > |