「願う」は韓国語で「기원하다」という。기원は漢字で表すと「祈願」。合格や成功など「なにか願いを叶えるために神様に祈る」、という意味。信仰としてのお祈りは기도하다を使う。
|
「願う」は韓国語で「기원하다」という。기원は漢字で表すと「祈願」。合格や成功など「なにか願いを叶えるために神様に祈る」、という意味。信仰としてのお祈りは기도하다を使う。
|
・ | 소망 하시는 일 모두 다 이루시길 기원합니다. |
願い事が全て叶うよう、お祈りします。 | |
・ | 새해에는 소망하는 일들이 다 이루어지길 기원합니다. |
新年には望みがすべてかないますように。 | |
・ | 올 한에도 소망하는 일들이 다 이루어지길 기원합니다. |
今年一年も望みがすべてかないますように。 | |
・ | 언젠가 세계가 평화롭게 되기를 기원하고 있습니다. |
いつか世界が平和になることを願っています。 | |
・ | 네가 인생에 목표를 달성하는 데 있어 모든 게 잘 되기를 기원한다. |
人生での目標達成について万事上手くいくことを、お祈りします。 | |
・ | 민족 분쟁의 종식을 기원합니다. |
民族紛争の終息を祈っています。 | |
・ | 국왕은 평화와 번영을 기원하는 연설을 했습니다. |
国王は平和と繁栄を願う演説を行いました。 | |
・ | 개업식 성공을 기원하며 건배를 했습니다. |
開業式の成功を祈念して、乾杯を行いました。 | |
・ | 동창생 여러분, 건승하시기를 기원합니다. |
同窓生の皆様、ご健勝をお祈りします。 | |
・ | 진수식에서 배의 무사한 항해를 기원했습니다. |
進水式で、船の無事な航海を祈りました。 | |
・ | 진수식에서 배의 안전을 기원했습니다. |
進水式で船の安全を祈願しました。 | |
・ | 당신의 안전을 기원합니다. |
あなたの安全を祈っています。 | |
・ | 무사히 태어날 수 있도록 기원하다. |
無事に生まれるように祈る。 | |
・ | 신년 인사를 드리며 여러분의 안전과 건강을 기원합니다. |
新年のご挨拶を申し上げ、皆様の安全と健康を祈願いたします。 | |
・ | 새해 인사드리며 좋은 한 해가 되시길 기원합니다. |
新年のご挨拶を申し上げ、良い一年をお祈りいたします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
행복을 기원하다(ヘンボグル キオォンハダ) | 幸せを願う、幸福を望む |
성공을 기원하다(ソンゴンウル キウォンハダ) | 成功を祈願する |
무궁한 발전을 기원하다(ムグンハン パルチョヌル キウォンハダ) | さらなるご発展を祈願する |
고르다(均す) > |
벌렁벌렁하다(ひくひくする) > |
받아들이다(受け入れる) > |
제지하다(制止する) > |
딛다(踏み越える) > |
수금하다(集金する) > |
앉으세요(おすわりください) > |
치다(線を引く) > |
가지다(持つ) > |
부수다(壊す) > |
게재되다(掲載される) > |
집필하다(執筆する) > |
탄압되다(弾圧される) > |
뭉개지다(潰れる) > |
놓아주다(放してやる) > |
돌발하다(突発する) > |
출혈하다(出血する) > |
데우다(温める) > |
재다(味付けをする) > |
돌려주다(返す) > |
마찰되다(摩擦される) > |
말살하다(抹殺する) > |
고자질하다(告げ口する) > |
위급하다(緊急を要する) > |
꼬르륵하다(ぐうと鳴る) > |
상승하다(上昇する) > |
합리화되다(合理化される) > |
갈망하다(渇望する) > |
뒤풀이하다(打ち上げをする) > |
시작되다(始まる) > |