「気を付けてください」は韓国語で「조심하세요」という。「조심하세요」は「用心してください、気を付けてください、注意してください」という意味になる。体、風邪など注意が必要なときに投げかける言葉。かしこまった場やアナウンスなどでは「조심하십시오」や「조심하시기 바랍니다」を使う。地下鉄のアナウンスで、列車とホームのあいだが開くときなど、「足元にお気を付けください」というニュアンスで、「조심하시기 바랍니다」と使われる。
|
「気を付けてください」は韓国語で「조심하세요」という。「조심하세요」は「用心してください、気を付けてください、注意してください」という意味になる。体、風邪など注意が必要なときに投げかける言葉。かしこまった場やアナウンスなどでは「조심하십시오」や「조심하시기 바랍니다」を使う。地下鉄のアナウンスで、列車とホームのあいだが開くときなど、「足元にお気を付けください」というニュアンスで、「조심하시기 바랍니다」と使われる。
|
【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選!
・ | 몸 조심하세요. |
体に気を付けてください。 | |
・ | 감기 조심하세요. |
風邪に気を付けてください。 | |
・ | 건강 헤치지 않게 조심하세요. |
体調を崩さないように気をつけてください。 | |
・ | 차를 운전할 때는 사각을 조심해야 합니다. |
車を運転する際には、死角に気をつける必要があります。 | |
・ | 앞으로 조심해야 되겠어요. |
これからは注意しないといけませんね。 | |
・ | 괜한 부담을 주지 않도록 조심하세요. |
余計な負担をかけないように気をつけてください。 | |
・ | 소문이 금방 퍼지니까 말을 조심해야 합니다. |
うわさがすぐに広がるから、 言葉に気をつけなくてはなりません。 | |
・ | 칼날이 날카로우니 조심해서 취급하세요. |
ナイフの刃が鋭利なので、注意して取り扱ってください。 | |
・ | 산이 험하고 가파르니 다치지 않도록 조심하기 바랍니다. |
山が険しく急なので、怪我をしないように注意を払ってください。 | |
・ | 험준한 언덕을 내려갈 때는 넘어지지 않도록 조심해야 한다. |
険しい坂を下りるときは、転ばないように気をつけなければならない。 | |
・ | 고혈압 대처 방법으로 생활 습관을 조심하는 것이 중요합니다. |
高血圧の対処方法として、生活習慣に気をつけることが大切です。 | |
・ | 덤불 속에서 길을 잃지 않도록 조심하세요. |
やぶの中で迷子にならないように気をつけてください。 | |
・ | 이삿짐을 옮길 때 파손물에 조심해야 합니다. |
引越しの荷物を運ぶときに壊れ物に気をつける必要があります。 | |
살펴 가다(気を付けて帰る) > |
갔다 올게요(行ってきます) > |
초면(初対面) > |
잘 지냈어요?(お元気でしたか?) > |
잘 지내요 ?(元気ですか) > |
성함(お名前) > |
몸조리 잘하세요(お大事に) > |