![]() |
【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選!
・ | 안부를 묻다. |
安否を尋ねる。 | |
・ | 안부가 걱정입니다. |
安否が心配です。 | |
・ | 안부를 전하다. |
安否を伝える。 | |
・ | 불현듯 안부가 궁금해졌다. |
突然安否が気になった。 | |
・ | 그의 안부가 궁금합니다. |
彼の安否が気になります。 | |
・ | 행방불명자의 안부를 확인 중입니다. |
行方不明者の安否を確認中です。 | |
・ | 가족분들께 안부 전해 주세요. |
ご家族のみなさんによろしくお伝えください。 | |
・ | 사장님께 안부 전해주십시오. |
社長に宜しくお伝えください。 | |
・ | 스탭 전원에게 안부 전해 주세요. |
スタッフ全員にどうぞ宜しくお伝えください。 | |
・ | 부장님에게 부디 안부 잘 전해 주세요. |
部長には、くれぐれも宜よろしくお伝えください。 | |
・ | 걔한테 안부 전해 줘. |
あいつによろしくって伝えて。 | |
・ | 어머니가 안부 전해 달래요. |
母がよろしくと言っていました。 | |
・ | 어머님께도 부디 안부를 전해 주세요. |
お母様にくれぐれもよろしくお伝えください。 | |
・ | 사장님께 안부 전해 주세요. |
社長によろしくお伝えください。 | |
・ | 가족분들에게도 안부 전해 주세요. |
ご家族にもよろしくお伝えください。 | |
・ | 가족 모두에게 안부 전해주세요. |
家族の皆さんにおろしく伝えてください。 | |
・ | 그를 만나거든 안부 전해주세요. |
彼に会ったらよろしく伝えてください。 | |
・ | 딸에게 메일을 보냈는데 감감무소식이라 안부가 걱정입니다. |
娘にメールを送ってもなしのつぶてで、安否が心配です。 | |
공사다망하신 가운데(公私ご多忙のと.. > |
다녀오겠습니다.(行ってきます) > |
먼저 실례하겠습니다(お先に失礼しま.. > |
삼가 고인의 명복을 빕니다(慎んで.. > |
안녕히 계십시오(さようなら) > |
별고 없으세요?(お変わりありません.. > |
조심하세요(気を付けてください) > |