「礼儀」は韓国語で「예의」という。
|
【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選!
・ | 예의를 지키다. |
礼儀を守る。 | |
・ | 예의를 갖추다. |
礼儀を整える。 | |
・ | 최소한의 예의는 지켜주세요. |
最小限の礼儀は守ってください。 | |
・ | 그는 전혀 예의를 모르는 사람이다! |
彼は全く、礼儀を知らない人だ。 | |
・ | 좀 더 세심하게 배려하고 예의를 갖추다. |
少し細心に配慮して、礼儀を整える。 | |
・ | 그는 아무에게나 반말하고 예의 없는 행동을 한다. |
彼は誰に対してもタメ口で礼儀知らずな行動をする。 | |
・ | 그녀는 예의 바른 사람입니다. |
彼女は礼儀正しい人です。 | |
・ | 어머, 그건 예의가 아니죠. |
あら、それは礼儀じゃないでしょ。 | |
・ | 그는 매우 예의 바릅니다. |
彼はとても礼儀正しいです。 | |
・ | 그는 잘생기고 친절하며 예의 바르다. |
彼はイケメンで親切で礼儀正しい。 | |
・ | 그는 성실하고 예의 바른 청년입니다. |
彼は真面目で礼儀正しい青年です。 | |
・ | 예의 바른 사람은 인상이 좋아요. |
礼儀正しい人は印象がよいです。 | |
・ | 그는 매우 예의 바르다. |
彼はとても礼儀正しい。 | |
・ | 경의의 근간은 타인에 대한 배려와 예의바름입니다. |
敬意の根幹は、他者への配慮と礼儀正しさです。 | |
・ | 선생님은 학생들에게 예의와 매너를 가르칩니다. |
先生は生徒たちに礼儀やマナーを教えます。 | |
・ | 어머니는 아이들에게 더 예의 바르게 행동하라고 일갈했다. |
母親は子供たちに、もっと礼儀正しく振る舞うように一喝した。 | |
・ | 결혼식에는 청바지를 입지 않는 것이 예의다. |
結婚式にはジーパンをはかないことが礼儀だ。 | |
・ | 팁은 서비스업에 종사하는 사람들에 대한 예의로서 중요합니다. |
チップは、サービス業で働く人々への礼儀として重要です。 | |
신년 인사(新年の挨拶) > |
건강하세요?(元気ですか) > |
안녕하십니까?(こんにちは) > |
그럼, 잘 자 !(じゃ、おやすみ) > |
안녕히 주무십시오(おやすみなさい) > |
갔다 왔어요(ただいま) > |
좋은 밤(이) 되시기 바랍니다(よ.. > |