「別れの挨拶」は韓国語で「작별 인사」という。
|
【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選!
・ | 눈물을 흘리며 작별 인사를 하는 학생도 있었어요. |
涙ながらに別れの挨拶をする学生もいました。 | |
・ | 작별 인사를 하다. |
暇乞いをする。 | |
・ | 그는 그 가족에게 작별 인사를 했다. |
彼はその家族にいとまごいをした。 | |
・ | 진심이 담긴 작별 인사였다. |
心のこもったお別れの挨拶だった。 | |
・ | 그는 작별 인사도 하지 않고 떠났다. |
彼はいとまごいもせずに立ち去った。 | |
・ | 영정을 보면서 마지막 작별 인사를 했어요. |
遺影を見ながら、最後のお別れを告げました。 | |
・ | 영결식장에서 조용히 작별 인사를 했습니다. |
告別式場にて、静かにお別れのご挨拶をさせていただきました。 | |
・ | 그는 눈물을 주체하고 친구에게 작별 인사를 했다. |
彼は涙をこらえて友人に別れの挨拶をした。 | |
・ | 입관하기 전에 가족들이 그에게 작별 인사를 했다. |
入棺する前に、家族が彼にお別れを告げた。 | |
・ | 입관하기 전에 마지막 작별 인사를 했다. |
入棺する前に、最後のお別れをした。 | |
・ | 그의 임종이 오기 전에 작별 인사를 했다. |
彼の臨終が訪れる前にお別れを言った。 | |
・ | 멀리 여행을 떠나기 전에 사랑하는 가족, 친구, 애인과 작별 인사를 합니다. |
遠くに旅立つ前に、愛する家族や友達、恋人と別れの挨拶をします。 | |
・ | 손을 흔들어 그에게 작별 인사를 했다. |
手を振って彼にさようならした。 | |
・ | 작별 인사를 하고 공항으로 들어가는 아들의 뒷모습을 보고 눈시울이 뜨거워졌다. |
惜別の別れをして飛行機に向かっていく息子の後ろ姿を見て、目頭が熱くなった。 |