「告別式場」は韓国語で「영결식장」という。
|
![]() |
・ | 영정과 위패가 영결식장으로 옮겨지자 유족들은 참았던 눈물을 터뜨렸다. |
遺影と位牌が告別式場に移されると、遺族は耐えていた涙を流した。 | |
・ | 영결식장은 역에서 도보로 10분 거리에 있습니다. |
告別式場は駅から徒歩10分の場所にございます。 | |
・ | 영결식장에서 고인을 추모하는 시간을 갖고 있습니다. |
告別式場にて、故人を偲ぶ時間を設けております。 | |
・ | 영결식장 복장에 대한 안내를 보내드립니다. |
告別式場での服装に関するご案内をお送りします。 | |
・ | 영결식장에서는 꽃을 지참할 수 있습니다. |
告別式場では、お花を持参することができます。 | |
・ | 영결식장에서 조용히 작별 인사를 했습니다. |
告別式場にて、静かにお別れのご挨拶をさせていただきました。 | |
・ | 영결식장 식전은 엄숙하게 거행되었습니다. |
告別式場での式典は、厳粛に執り行われました。 | |
・ | 영결식장 헌화는 식후에 진행됩니다. |
告別式場での献花は、式の後に行われます。 | |
・ | 영결식장 분향은 식후에 실시합니다. |
告別式場でのご焼香は、式の後半に行います。 | |
・ | 영결식장 입구에 안내 직원이 서 있습니다. |
告別式場の入口に案内スタッフが立っております。 |
조의금(お香典) > |
관(ひつぎ) > |
일생일대(一世一代) > |
꽃중년(花中年) > |
부의(香典) > |
갱년기(更年期) > |
갓 태어나다(生まれたばかりだ) > |
조문객(弔問客) > |
약관(二十歳) > |
말년(晩年) > |
묘(お墓) > |
해로하다(添い遂げる) > |
돌아가시다(亡くなる) > |
세상을 떠나다(世を去る) > |
자살(自殺) > |
쉰 살(50歳) > |
요절하다(若死にする) > |
죽다(死ぬ) > |
성년식(成人式) > |
성년(成年) > |
젊었을 때(若い時) > |
전생(前世) > |
세대차(世代間ギャップ) > |
존엄사(尊厳死) > |
상속인(相続人) > |
생애를 마치다(生涯を終える) > |
사후 세계(死後の世界) > |
노인정(老人のため憩いの場) > |
가족장(家族葬) > |
사십 대에 들어서면서(四十代に入っ.. > |